— Нет, — уверенно заявил господин Вакатоши, — высвобождаемая магия либо совсем, либо частично разрушает артефакт. Кстати, сразу предвосхищу ваши возможные вопросы: существовать сии магические предметы могут довольно долго, если при их создании не использовались органические или разлагающиеся от времени материалы.
— Спасибо, — поблагодарил декана коррехидор, — вы нам очень помогли.
— Да, не на чем! Но у меня к вам одна просьба, — глаза декана хитро сощурились, — не откажите в любезности главному в Кленфилде специалисту: если к вам в руки попадёт артефакт, при помощи коего совершилось упомянутое вами убийство, позвольте на него взглянуть. Надеюсь, сие не супротив правил.
Вилохэд заверил, что без консультации господина Вакатоши они не обойдутся никак, и они вышли в весенний парк.
Глава 4
СВЯЗЬ СЕРДЕЦ
Второй день расследования, — думал Турада, — а мне никаких поручений. Какой же нормальный сыскарь станет считать за поручения хождение за пирожными, разговор с нудной старой дамой по поводу постоянно лающей собаки соседей, да нескольких формальных ответов на бытовые жалобы. Подумаешь, великое дело! Два старикана никак не поделят участок между дворами, поэтому с невероятным упорством кидают мусор через забор друг другу. Или того лучше: супруга требует призвать к порядку загулявшую половинку. Турада не без удовольствия разъяснил, что по поводу территории надлежит обратиться в Палату земель, а супружеские измены не попадают под юрисдикцию Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя, поскольку подобные вопросы не регламентируются законодательством Королевства Артания, а относятся скорее к нормам общественной морали. При этом коррехидора почти весь день не было, и вместе с ним отсутствовала и мистрис Заноза. Заключение о вскрытии странно умершего господина Сюро они забрали с собой, а посему узнать какие-либо подробности о подозрительном убийстве у Тимоти Турады не вышло. Даже мелкорослый журналист оказался осведомлён лучше! Вон, вчера в «Вечернем Кленфилде» уже появилась заметка о «жутком магическом убийстве на Жасминовой улице». Руко Нори рассуждал об обилии крови, странном спокойном, даже счастливо-одухотворённом выражении лица жертвы, неуловимом аромате, наполнявшем спальню, убойно-крепком сне всех слуг и лёгком свечении сквозь занавески, замеченном бдительной старушкой из дома напротив, которую как раз разбудила её нахальная кошка, возжелавшая подкрепиться к середине ночи. Свечение описывалось невнятно, но являлось, несомненно, зловещим и пугающим.
Тимоти вздохнул. Несправедливо. И самое обидное, не пойдёшь ведь к четвёртому сыну Дубового клана и не спросишь: «Что там у нас по Сюро? Помощь не требуется»? В лучшем случае нарвёшься на удивлённо-недовольный взгляд, а в худшем услышишь про Часовую башню и сломанный фамильный меч. Нет уж, увольте. Самому придётся выкручиваться.
Мимо прошла молоденькая девушка и бросила кокетливый взгляд на симпатичного парня в форме с красочным журналом под мышкой. Но погружённый в свои грустные мысли адъютант коррехидора даже не заметил этого. Шёл обеденный час, и Турада направлялся в модное кафе неподалёку от коррехидории. Там подавали отличный чай с разными фруктовыми добавками и славились выпечкой из тончайшего слоёного теста. И очень скоро он уже сидел на своём излюбленном месте в углу возле окна, а перед ним стояла тарелка с исходящими чудесным мясным духом треугольниками: один был с курицей, другой с говядиной и сыром, а третий заключал в своём чреве мясо кролика с помидорами. Несмотря на обеденное время в кафе народу было не много. Турада начал трапезу со своего любимого пирожка с кроликом и раскрыл журнал. Его заинтересовала статья о неких паразитах со звёзд, что путешествуют на метеорах и каждый год в конце лета, когда небо над Артанией прочерчивают мириады светящихся полос, попадают к нам и заражают людей. Хотелось прочитать исследование в спокойной обстановке, вдумчиво изучить все факты.
Звякнули колокольчики, что именовались в Артании голосом ветра, и возвестили о новом посетите. Посетителем оказалась девушка в западном платье, кружевных перчатках и изящных ботиночках на шнуровке. Она беспомощно оглянулась, словно выбирая, куда бы присесть, а затем изящно проплыла к соседнему столику. Красотка, настоящая куколка: личико сердечком, большие серые глаза, на плечи падает копна тёмных блестящих волос. Но самым удивительным было то, что в руках у незнакомки тоже был журнал «МУ», только предыдущий номер. Естественно, такая клиентка не могла остаться без внимания официанта. Подскочил, как миленький, раскланялся, меню подал, рекомендовать закуску дня принялся. Девушка спокойно, с достоинством выслушала его трескотню и заказала что-то. Пока ждала принялась разглядывать окружение. Турада смутился под взглядом прекрасных глаз и отгородился журналом.