Читаем Веллоэнс. Книга первая. Восхождение (СИ) полностью

сок освежал, даже воздух казался холодней, а легкие, словно новые мехи, раздувались плавно и широко. На ночлег остановились у такого же черного столба, как и днем, Корво засомневался – не по кругу ли их гонят? Муравит не стал

зарываться в землю, улегся спать на поверхности.

Тихо потрескивали ветки в костре. Авенир отключился, едва устроившись –

вымотался за день. Корво сидел на котомке, смотрел на извивающиеся язычки

пламени, выправлял зазубрины на фальчионе, оттачивал лезвие. В ночи было

непривычно тихо – кроме треска костра, скрипа точила и посапывания Авенира в

мире словно прекратилась жизнь. Бородач тихо вздохнул, прошептал:

– Ты как здесь очутилась?

Вирсавия ухмыльнулась:

– Заметил все-таки. А я уж думала – слепой и глухой. Столько шума сделала, перед глазами почти плясала – никакой реакции. Ты мне не духовник, чтобы

истории слушать.

Корво пожал плечами, уставился в огонь. На плечо крепко легла рука.

Охотница жарко шепнула:

– Ты мне никто, я тебе тоже. Завтра вы умрете, а жаль. Я уже очень долго одна.

Бородач удивленно выкатил глаза. Девушка без тени смущения продолжила:

– Утром приведу ко вторым вратам. Вы обязаны за мантикора. Я выбрала тебя

отдать священный воинский долг.

Глава 27. Ишгар

Ранним утром путники встали, и, наскоро перекусив холодным мясом с

лепешками, пустились в путь. Бежали медленней, после вчерашней гонки Авениру

казалось, что прогуливаются, – хотя ноги ныли, а горло саднило, будто наелся

чертополоха. Впереди, на расстоянии десятков трех метров, маячила тоненькая

спина Вирсавии. Через пару верст разогрелся, даже перекидывались с Корво

короткими фразами.

– Как спалось?

Корво делал длинные прыжки, мерно взмахивал руками:

– А что?

– Глаза красные.

– Дым на меня шел.

– А-а-а.

Впереди забрезжила узкая алая лента. Когда солнечный круг повис на

небосводе, герои с вершины холма узрели светящуюся стену. «Похожа на

гигантскую подкову» – Авенир выудил мех с зельем. Вирсавия остановилась. Волхв

робко сказал:

– Выглядит, как подкова.

Девушка фыркнула:

– Это и есть подкова. Легенды гласят, что здесь разбил копыто конь Гроумита, когда верховный бог нес от Высшего жезл мира смертным. Животное не смогло

скакать дальше и всаднику пришлось повернуть назад, оставив земной люд на их

же произвол. Подкова вдавилась в землю до половины, от удара вылезли скалы, а

сама она до сих пор остывает от столкновения. Треснула посередке.

Корво улыбнулся:

– Видать там, в обители богов, кузнецы худые. Не то, что у нас, в Дольснеях.

Вирсавия сделала жест:

– Я вас проводила, дальше по этой тропинке. Через пару часов будете у врат.

Хохотнула:

– Может пройдете, дурням часто везет. И муравита берегите. Из вас он –

самый рассудительный.

Врата поднимались на четыре человеческих роста. Сама подкова выпирала из

земли аж на пятьдесят. От металла веяло жаром, резким, неприветливым, опасным.

Авенир присвистнул:

– Это она не до конца раскололась. А еще вглубь столько же. Внутри ходов

может быть – целое подземное царство.

Бородач огляделся:

– И чего это Вирсавия с нами прощалась? Все же спокойно.

– А ты попробуй, пройди. Враз морду опалишь. Она только снаружи

подостыла.

Земля взбугрилась, из раскопанного туннеля высунулся длинный нос. Затем

показались черные глаза на стебельках, и из норы вылез грунтовый дракончик.

Худая шея изогнулась, из пасти высунулся бледный раздвоенный язык.

– Не вы первые, не вы последние. Умрете. Особенно такие тупые. Там же не

врат, а врата!!! Их двое, дурни безмозглые.

Путники пригляделись, увидели очертания двух небольших дверей – по одной

на каждой створке. Дракончик облизнулся:

– Турмы выстроили эту скульптуру… фигуристую штуковину, чтобы люди

боялись. А проходить надо во врата. Небольшие такие. За одной – путь в царство

железных и огнистых турмов, за другой – смерть. Хоть быстрая, но мучительная и

– зверек облизнул хвост – страшная.

Корво наклонился:

– Но ты знаешь, в какую идти?

Существо задумалось:

– Каждый час двери меняются. Непонятно. Никто не проходил. И вы не

пройдете, уродливые твари. Этот черный ваш, еще ничего, а вы… Кто таких

выродил? Мать – ехидна, отец – гиена?

Авенир схватил дракончика за гриву, решительно понес к двери. Нахальный

зверь заверещал:

– Ты чего? Куда?

– Сейчас узнаем, в какую дверь…

Волхв подошел, схватил за ручку, потянул, зажмурившись от слепящих искр.

Не глядя, закинул тварь в проход, отбежал. Из темноты послышался вой, раздался

рык, взрыв, из щели повалили клубы смолистого черного дыма.

Авенир протянул жезл:

– Нам в другую.

Корво присвистнул:

–Я бы и не подумал. Ловко ты его.

Юноша съязвил:

– А ты её. Развратной голове думать тяжело, святич. Всю ночь мне спать

мешали.

***

Ишгар хлопнул в ладоши и в зале загорелись галогенные факелы. В

помещении просторно – большой переливающийся яркими линиями стол,

несколько магнитных кресел, парящих над полом. Черные глаза внимательно

осмотрели зеленоватые стены, взгляд скользнул по окнам, больше похожим на

зеркала из дымчатого стекла.

– Моргот, Голлиос – явитесь по зову хозяина!

Рядом с мужчиной задымилось два облака. Из серого прорезался силуэт

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже