Читаем Вэн (ЛП) полностью

— Миссия не займет много времени. Просто оставайся рядом и будь готова ко всему.

Джерри кивнула и сократила расстояние между ними. Вэн выглядел удивленным, когда она прижалась к его груди, крепко обняв. Секунду спустя он ответил на объятия.

— Все будет хорошо, — она должна была верить.

Вэн опустил подбородок, устроив тот на ее макушке.

— Два дня, — прошептал он. — Максимум. А потом мы уйдем.

Джерри не стала говорить то, о чем умолчал Вэн. Он действительно надеялся за это время узнать все, что хотел клан. И она верила, что у них все получится. Альфа ликанов заставлял ее нервничать. Он не скрывал, что ненавидит ее, это отражалось в его безумном взгляде. Значит, вся его стая такая же нестабильная. Иначе они не пошли бы за ним.

Через некоторое время Вэн ослабил объятия.

— Нам нужно спуститься.

Она кивнула, отпуская его. Вэн встретился с ней взглядом.

— Держись поближе ко мне, поняла?

— Как блоха на собаке.

На его лице промелькнула быстрая усмешка, Вэн покачал головой.

— Проказница, — он отступил, вновь став серьезным.

Джерри подошла вплотную к Вэну, ожидая, пока он откроет дверь, а затем последовала за ним. Никто не ждал их снаружи, они не заметили ни одного ликана, пока не достигли нижнего этажа. Джоэл и двое из его стаи стояли у входной двери, блокируя выход, как будто Джерри и Вэн собирались сбежать. Альфа указал на другую дверь.

— Туда.

Вэн схватил Джерри за руку и потянул ее к своему боку, ведя мимо изгоев. Она поняла, что таким образом Вэн защищал ее, встав так, чтобы его тело было между ней и ликанами. Вэн постучал, а после крика вампира с приглашением войти, открыл дверь. Заходя, он подтолкнул Джерри вперед.

В квартире почти не было мебели, а гостиная была переоборудована в кабинет. Хортон сидел за столом. Вампир убрал сотовый телефон от уха и положил его перед собой. Его взгляд остановился на Вэне.

— Садись.

Джерри огляделась, но стульев не было.

Вэн тихо зарычал.

— Не думаю, что мое место на полу. Как и моей пары.

Заметив движение, Джерри резко повернулась, наблюдая, как вампир тащит из коридора два стула. Вэн вновь дернул ее, заставляя подойти ближе. Вампир поставил стулья рядом со столом и убежал.

Хортон жестом пригласил их сесть после того, как дверь захлопнулась. Вэн отпустил Джерри и кивнул. Она села на самое дальнее от стола место. Вэн придвинул к ней второй стул и тоже сел. А затем сердито посмотрел на Хортона.

— Я вижу в тебе равного, вамп-ликан. Убери клыки. Мы же друзья.

— Я бы не стал бросаться такими громкими заявлениями. Что ты хочешь в обмен на информацию, в каких областях обитают только люди? Я слишком далеко ушел от территории, с которой знаком. Мы путешествовали по Канаде, но моей паре трудно жить в глуши. А города полны ликанов и вампиров. Мы только вчера пересекли границу Соединенных Штатов.

— К этому мы вернемся позже. Из какого ты клана?

— Дэкера, я уже говорил об этом.

— Да, Дэкера. Он тебе не нравится?

— Ненавижу ублюдка. Если бы у него была возможность, то он бы уничтожил нас всех.

— Тогда почему ты оставался в его клане?

Вэн замешкал.

— Скажи ему правду, детка, — настаивала Джерри. — У нас не было выбора.

Хортон пристально посмотрел на нее.

— У тебя, возможно, не было, но он вамп-ликан.

— Успокойся, пара, — Вэн положил ладонь на ее ногу. — Я родился в клане Дэкера. Это все и решает. Дэкер убивает любого, кто пытается покинуть клан. Тем более другие кланы не любят Дэкера и не горят желанием принимать кого-то из его клана. Нам не доверяют. Если ты свяжешься с ним, требуя награду за наши головы, то Дэкер пошлет убийц, а не деньги. Он жадный и бесчестный. Дэкер использует всех, кого может, чтобы добиться своего, а затем убивает их за ненадобностью.

Джерри молчала. Большая часть из рассказа Вэна была правдой, за исключением места его рождения.

— А что с ней? Не думаю, что Дэкер доверился бы человеку.

— Он угрожал убийством семьи Джерри, если она не подчинится. На самом деле он уничтожил их давным-давно, но она этого не знала. Впрочем, вскоре Джерри поняла, что он обманул ее, чтобы она продолжала шпионить.

— Как она стала твоей парой?

— Я был одним из тех, кто присматривал за ней. Дэкер никогда не отправлял Джерри в человеческие города без одного из нас. Так же мы следили за тем, чтобы она не выходила из хижины, которую ей выделили. Почему-то Дэкер боялся, что она попытается сбежать. Хотя на самом деле он настолько сильно трахал ей мозги с помощью контроля над разумом, что от нее оставалась лишь пустая оболочка. Это был лишь вопрос времени, когда он убьет ее и найдет замену. Но я влюбился в Джерри, поэтому, когда пришел приказ о казни, я сбежал со своей парой. С тех пор мы находимся в бегах. А теперь скажи, какие районы не облюбовали вампиры и ликаны, чтобы я мог отвести туда свою пару.

Хортон промолчал.

— Сколько вамп-ликанов в клане Дэкера?

— Шестьсот тридцать два, — ответил Вэн.

Джерри вспомнила уроки, которые в детстве давал ей Вэн, и сосредоточилась на своем пульсе, стараясь держать его ровным. Он лгал, а она не хотела его выдавать. Вэн намеренно прибавил к числу дополнительную цифру.

— Другие кланы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика