Читаем Вэн (ЛП) полностью

— Он спарился, у него двое сыновей. Потребность сохранить семью в безопасности не позволяет ему уходить. К тому же он не доверит людям перевозить свою пару с детьми на такое дальнее расстояние. Для меня проще всего использовать местные авиалинии, когда они доступны, плюс это чертовски дешевле. Знаешь, сколько стоит нанять частный самолет?

— Понятия не имею.

— Цены заоблачные.

Джерри оставила эту тему без внимания.

— Ты навестил брата, когда приехал ко мне?

Трэйс встретился с ней взглядом.

— Нет. Я пришел только ради тебя. Но скоро поеду конкретно к брату.

— Ты мог бы просто позвонить и попросить меня приехать.

Он ухмыльнулся.

— Нам нужно было поговорить с глазу на глаз. Сомневаюсь, что иначе ты была бы здесь.

Она отвела взгляд. Наверное, он был прав.

— Все будет хорошо, Джерри.

Джерри уставилась на мужчину, вспоминая произнесенные слова прошлой ночью, когда он вышел из ее комнаты. Должно быть, Трэйс все слышал.

— Надеюсь, так и будет.

— Без Вэна ты была бы несчастна. Таким образом, независимо от трудностей, которые могут возникнуть в ближайшие дни или недели, главное, он будет рядом. Инстинкты нельзя игнорировать. Ты вернулась туда, где тебе самое место, — он протянул руку и постучал себя по виску. — Думай как вамп-ликан. Ты же из нашего клана.

Но она не была вамп-ликаном. Джерри решила промолчать. Трэйс и так это знал.

Мужчина попятился.

— Скоро вернусь. Мне нужно отлить.

— Я тоже отлучусь. Встретимся здесь через несколько минут, — Джерри перешла дорогу и пошла в противоположном направлении. Запахи и звуки, доносившиеся с деревьев, заставили ее улыбнуться. Она нашла место, села на корточки и облегчилась. Здесь не было шума уличного движения, автомобильных сигнализаций и сирен. Только птицы и шелест ветра в кронах деревьев.

Трэйс ждал ее на обочине дороги. Он фыркнул, жестом приглашая ее подойти ближе.

— Здесь водятся медведи. Держись рядом.

— Ага. Вот он милый дом.

Он усмехнулся.

— Ты не будешь гулять одна, а после нападения на тебя, мы прогнали всех медведей с нашей территории. Кое-что изменилось.

— Полезно знать.

Прошло совсем немного времени, прежде чем черный внедорожник с тонированными стеклами остановился рядом с ними. Джерри не могла разглядеть водителя, пока он не открыл дверь. Она сразу же узнала его. Он совсем не изменился, впрочем, это не должно было ее удивлять. Вамп-ликаны не старели так, как люди. Казалось, прошло всего несколько дней с их последней встречи, а не пятнадцать лет.

— Привет, Йерн.

Он обошел внедорожник и пристально посмотрел на нее. Его взгляд опустился на ее грудь.

— У тебя есть сиськи.

Джерри посмотрела вниз на свою майку, заметив, что там действительно открывалась небольшая ложбинка. Девушка усмехнулась и посмотрела на него снизу вверх.

— Знаю.

Трэйс вздохнул.

— Это первое, что ты можешь заявить члену клану после всех этих лет? Объясни мне еще раз, как ты стал стражем?

Йерн рассмеялся.

— Но ведь у нее действительно появились сиськи. Большие сиськи. Раньше она была плоской, как доска.

Трэйс закатил глаза к небу и покачал головой.

— За что?

Йерн подошел к Джерри и раскрыл объятия.

— Обними меня, пожалуйста.

Она встретила его на полпути и ахнула, когда здоровяк схватил ее и поднял в воздух. Он заключил ее в медвежьи объятия, чуть не раздавив.

— Осторожнее, — отрезал Трэйс. — Не переломай ей все кости.

Йерн чуть ослабил хватку.

— Как хорошо, что ты дома. Завтра мы возобновим занятия, Джерри. Сомневаюсь, что эти глупые люди научили тебя хоть каким-то навыкам выживания, — он опустил ее на землю, затем обхватил ладонями ее лицо и наклонился, изучая черты.

— Ищешь морщинки? — они всегда дразнили друг друга.

Йерн улыбнулся.

— Ты хорошо выглядишь, детка. Просто более зрелая. Мне нравятся эти различия, — он опустил взгляд. — Особенно сиськи.

Йерн вдруг зарычал, отпрянув и отпустив Джерри. Трэйс крепко ухватил его за шею.

— Вэн убьет тебя, даже не думай об этом.

— Я же не флиртую с ней. Она все понимает.

— Все в порядке, — засмеялась Джерри. — Это старая шутка.

Трэйс отпустил его и нахмурился.

— Не думаю, что Вэн посчитает подобные разговоры забавными.

Йерн потер шею.

— Ай. Раньше я советовал ей, если на нее когда-нибудь нападет мужчина, чтобы она показала ему свои сиськи, но у нее их не было, — он улыбнулся. — А теперь есть, — его взгляд обратился к Джерри, Йерн сложил руки на груди, делая движение, будто хотел разорвать свою рубашку. Затем он подмигнул. — Сейчас это точно сработает.

— Думаешь, это действительно остановит мужчину от причинения ей вреда?

Йерн кивнул Трэйсу.

— Враг захочет трахнуть ее, но его бдительность ослабнет, пока он будет срывать с нее одежду. Вот тогда-то она и сможет его убить. Джерри всегда была маленькой. Она должна перехитрить противника, так как у нее нет когтей.

— Ты рассуждаешь как холостой мужчина. Просто отвези нас домой. Я очень устал. И, насколько я знаю, Джерри тоже, — Трэйс открыл пассажирскую дверь и сел. — Поехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика