– Ваше величество, майор Олег Груздев к вам со срочным поручением, – я кабинет заглянул Бехтеев. Я сидел за столом, развалившись в кресле и играл в бирюльки. Оказалось, что эта старинная русская игра совсем не легкая, как мне казалось раньше. Занялся я этим делом вовсе не потому, что мне было нечем заняться. Совсем наоборот, дел была такая куча, которая даже при наличии многочисленных помощников, грозила завалить меня по маковку. Просто я ждал герцога Кента, и старательно готовил себя к этой встрече.
– Это тот самый Груздев, который наши срамные листовки с весьма впечатляющим барабаном распространял? – Я подцепил петлёй маленькую фигурку и вытащил её из кучи, положив рядом с собой.
– Да, вы ещё велели ему прибыть, ваше величество, как только подходящее время появится. – Напомнил мне Бехтеев.
– Ну, значит, подходящее время наступило. Пускай заходит, раз срочно прискакал. Он, наверное, на ногах не стоит, ему бы в баню, да спать на сутки завалиться на чистые простыни, – я вытащил ещё одну фигурку и начал присматриваться в третей. – Так что, зови. А если Кент завалится, то помаринуй его в коридоре, а то, совсем стыд потерял, к императору на аудиенцию опаздывать изволит.
Бехтеев вышел, я начал вытягивать фигурку, но тут рука дрогнула, и я задел сразу две соседние.
– Ах ты, зараза такая, – ругнувшись, я поднял голову и встретился с недоуменным взглядом стоящего напротив офицера. Моя бровь слегка изогнулась, а офицер, словно опомнившись, поклонился и сделал шаг вперед, снимая треуголку. – Майор Груздев, я ничего не путаю?
– Нет, ваше величество, не путаете. Майор Груздев к вашим услугам. Меня послал с поручением полковник Лопухин. – Он говорил довольно тихо, а по серому оттенку лица было заметно, что он безумно устал.
– И что же Иван Лопухин велел мне передать, что послал для этих целей целого майора? Неужто у него никого званием поменьше не нашлось, чтобы как гонца отправить? – Я крутил в руке петлю, внимательно глядя при этом на Груздева.
– В том-то и дело, что не нашлось. Да ещё и вспомнил полковник, что вы велели мне к нему явиться, и решил, что таким образом сразу двух зайцев убьёт.
– Ты же понимаешь, майор, что всё будет зависеть от того, что именно ты мне сейчас передашь. – Я бросил петлю на стол.
– Нас с Иваном Лопухиным и казаками отрядил фельдмаршал Ласси в погоню за бежавшим королём Фридрихом. Королю удалось уйти, но были свидетелями, как ему пришел на помощь отряд французских драгун. Собственно, поэтому мы прекратили преследование. – Словно оправдываясь, ответил Лопухин.
– Где произошла встреча? – про предательство Луи я в курсе, и в отличие от майора даже знаю, куда Фридрих отправился. Но один вопрос меня все же интересовал.
– Возле Праги. – Ответил Груздев, а я откинулся на спинку кресла и поднес палец к губам. Вот теперь все вопросы отпали сами собой. Значит, Мария Терезия точно с ними. Ну что же, все точки над I расставлены, как любят говорить земляки Кента, который уже непозволительно опоздал. Тварь паскудная. Хочет показать, что при должном везении именно он будет здесь хозяином? А вот хрен ему. Но, об этом пока рано думать.
– Ладно, оставим Прагу. И Фридриха тоже пока оставим. Садись майор, – он недоуменно посмотрел на меня и осторожно сел, на самый краешек кресла, стоящего напротив моего. – Ты умеешь играть в бирюльки? Я вот недавно понял, что это невероятно полезная игра, помогающая развиваться как умственно, так и физически.
– Это детская забава, ваше величество, – решил напомнить мне Груздев.
– Да не скажи, майор. Вот, смотри, лежит фигурка, вроде бы одна, но, вытащить её практически невозможно. Мешает вот эта, – и я петлей указал на мешающуюся фигурку. – Мне вот кажется, что она сильно на короля Франции похожа, – внезапно поделился я с Груздевым, который не смотрел на стол, а смотрел на меня. Видимо, не таким он себе меня представлял. Ну что же поделать, я ради него меняться не собираюсь.
– Не знаю, возможно, и похожа эта фигурка на короля Франции, – осторожно проговорил он.
– И вот, представляешь, чтобы добраться вот до этой одинокой почти всеми покинутой фигурки, надо убрать именно нашего Луи. – проговорил я задумчиво. – Здесь, конечно так всё навалено, но попытаться можно. Нужно только грамотно завести вот эту петлю. Оп, – и фигурка, которую я обозвал Людовиком, заняла своё место рядом с остальными. – Ну вот, теперь эту фигурку взять легко. Вот эти, что вокруг навалены, их весьма легко можно обойти. – Я протянул руку и аккуратно вытащил фигурку без помощи петли. – Вот так.
– Это всё что-то значит, ваше величество? – спросил Груздев, переводя взгляд с бирюлек на меня.
– Да, скорее всего, что-то значит. Главное, петлю использовать правильно, а это очень тонкая работа, очень.