— Никакая не чушь, — возразила она. — У меня было видение: женщина без головы пришла и сказала мне, что Ваная хочет мне что-то сообщить. Я пошла к Ванае и долго говорила с ней. Она все мне сказала! Она сказала, что вы те самые люди, которые украли ее и отвели к Моргасу.
Йонда подошла почти вплотную ко мне.
— Я пыталась предостеречь вас, — прошептала она. — Она совсем безумна. Вы в большой опасности.
— Если вы хотите остаться в живых, — закричала Нула, — сделайте так, чтобы она снова стала человеком!
— Но я не могу сделать этого, — сказал я. — Я не колдун.
— Тогда умри! — выкрикнула Нула. — Выведите их во двор и убейте! приказала она солдатам.
— Это очень опасно, — сказала Йонда.
— Замолчи, дура! — заорала Нула.
— Я не буду молчать, — возразила Йонда.
Я и не думал, что у этой девушки столько мужества, она выглядела такой испуганной…
— Я не замолчу, потому что ты подвергаешь мою жизнь такой же опасности, как и свою. Если эти двое — действительно люди Моргаса, Моргас отомстит нам, если мы причиним им вред.
— Это правда, — сказал Эндар.
Слова Йонды заставили Нулу остановиться и призадуматься.
— Ты тоже так думаешь? — спросила она Товара.
— В этом может таиться большая опасность, — сказал он. — Мне кажется, мы должны дать им уйти. И не стоит их убивать.
Нула наконец пришла в себя и приказала нам убираться из замка.
— Отдайте нам наше оружие, мы улетим на нашем энотаре, и никогда больше не вернемся, — пообещал я.
— Вы не получите свое оружие, которое вы можете повернуть против нас, заявила Нула. — Свой вонючий волшебный корабль вы тоже не получите, пока не возвратите нам Ванаю.
Я попытался было спорить, но понял, что это бесполезно.
— Ладно, — сказал я. — Если мы должны оставить энотар здесь, мы его оставим. Но вы еще очень пожалеете о том, что не дали нам его забрать, потому что кто-нибудь захочет его потрогать.
На этом я остановился, давая ей возможность догадаться самой.
— Ну? — обиделась она. — И что будет, если кто-нибудь дотронется до него?
— О, это совершенно не повредит энотару, — заверил я ее. — Но любой, кто дотронется до него, умрет.
Нас вывели из замка, и мы сонно потащились в долину, сопровождаемые предупреждениями не возвращаться без Ванаи. Но я еще раз попробовал внушить солдатам и стражникам мысль, что будет разумнее, если они и близко не подойдут к энотару. Я надеялся, что мне поверят, — а почему бы и нет? Люди, которые верят, что человека можно превратить в залдара, поверят чему угодно.
Пока мы наощупь брели вниз в долину, казалось, что наше положение безнадежно. Мы остановились у берега реки, чтоб обсудить наши дела и дождаться наступления дня.
— Мы попались, Эро Шан, — сказал я. — Без оружия, без друзей, за пять тысяч миль от Корвы, без всяких средств к передвижению, — а домой-то надо двигаться через неизвестную и неизведанную землю и по меньшей мере через один океан.
— Ну, — сказал он, — и что мы будем делать?
— Есть единственный выход — вернуть наш энотар.
— Естественно. Но как?
— Освободив Ванаю и возвратив ее родителям.
— Великолепно, сэр Галахад, — поаплодировал с ухмылкой Эро Шан. — Но Ваная в загоне за замком.
— А ты ведь веришь в это, сэр Парсифаль, не правда ли? — спросил я.
— Конечно, нет, но где же она тогда?
— Если она жива, она должна быть у Моргаса. А значит, мы идем к Моргасу.
— Возможно ли, чтобы умопомешательство было столь смелым? — воскликнул Эро Шан. — А если ты не безумец, то как же ты намереваешься отдать себя в руки помешанного преступника?
— Потому что я не думаю, что Моргас помешан. Насколько я могу судить, он единственный смышленный и здравомыслящий человек во всей долине.
— Почему ты пришел к такому выводу?
— Это просто, — сказал я. — Остальные три клана воровали залдаров Моргаса. Моргас уже имел репутацию колдуна и, играя на этом, начал рассказывать сказки о превращении людей из этих кланов в залдаров. После этого никто не убивал и не ел залдаров, таким образом стадо Моргаса было в безопасности, да еще он смог захватить покинутые стада остальных.
Эро Шан некоторое время обдумывал сказанное мной, и наконец согласился, что я прав.
— Стоит попробовать, — сказал он. — Потому что я тоже не вижу другого пути, чтобы вернуть себе энотар.
— Тогда пошли, — сказал я. — Не имеет смысла ждать наступления дня.
6
Мы пошли по течению реки и к рассвету очутились перед массивными воротами замка Моргаса. Это было грозное нагромождение камней, хмурящееся с возвышенности. Мы не заметили ни одного намека на то, что в нем кто-нибудь живет. Замок казался домом мертвых. Я поднял камень и швырнул его в ворота, потом громко крикнул.
— Кажется, они не очень боятся нападения врагов, — заметил Эро Шан.
— Наверное, потому что у Моргаса не осталось врагов. Некому на него нападать, — предположил я, продолжая швырять камни в ворота.
Вскоре в воротах открылось небольшое окошко, и на нас уставилась пара глаз.
— Кто вы? И что вам здесь надо? — спросил грубый голос.
— Мы гости из далекой страны, — ответил я. — Пришли засвидетельствовать свое почтение Вутугану Моргасу.
Я заметил, что глаза смотрят куда-то вдаль, сквозь нас.