Читаем Венерианский маг (фрагмент) полностью

— Дверь была надежно заперта на висячий замок, — сказал один, — и на замке никаких следов взлома.

— Невероятно, — сказал другой.

— Может, он еще не понял до конца, что он сейчас только залдар, предположил третий.

— А может, — сказал четвертый шепотом, — Вутуган вечером выпил слишком много вина?

— Не стоит считать, сколько, — сказал первый воин, — потому что женщина, которая была в спальне Вутугана, видела то же, что и он, а она совсем не пила.

Ах, так! Оказывается, я сработал даже лучше, чем думал, или эта женщина врет. Однако результат налицо.

— Не вздумай снова выходить из камеры, — приказал один из воинов. Возле каждой двери будет поставлен вооруженный человек, и если ты выйдешь, ты будешь убит.

И они вышли. Но перед тем, как они закрыли дверь, я увидел безобразную физиономию тюремщика, выглядывающую из-за их плеч.

— Скажите Моргасу, — крикнул я, — что если он освободит меня, моего товарища и девушку по имени Ваная, я больше не буду докучать ему!

Ответа не последовало.

— Как ты думаешь, он нас освободит? — спросил Эро Шан.

— Я думаю, освободит, — ответил я. — Но он не будет знать об этом.

— Что ты имеешь в виду?

— Подожди и увидишь.

<p>9</p>

— Ты действительно самый замечательный парень, — сказал Эро Шан. — Но я начинаю тебя немного побаиваться, — добавил он со смехом.

— Не стоит, — успокоил его я. — Чанг Каби не научил меня,как физически вредить людям с помощью оккультных сил. Сам он знал это. Он мог вызвать смерть любого человека, которого выбрал для этого, даже если бы тот находился в самой дальней точке земного шара. Но он никогда не делал этого. Старый добрый Чанд Каби, он никогда никому не причинил вреда.

— Если бы я был на твоем месте, я бы поэкспериментировал, — сказал Эро Шан. — Это, пожалуй, докажет, что способность убить чьего-нибудь врага на расстоянии может оказаться полезной. И вообще, ты один можешь выиграть целую войну.

— Я доволен и тем, что только что смог сделать, — заверил я его. — А сейчас, если ты на некоторое время посвятишь себя медитации, я еще немного поработаю с нашим другом.

И я сделал это. Вскоре мы услышали наверху шум. Кажется, там началась небольшая суматоха. До нас донесся звук голоса, громко взывающего о помощи, мы отчетливо различали слова:

— Он гонится за мной! Он преследует меня!

Было много беготни наверху, и мы услышали звуки опрокидываемой мебели. А затем, когда я расслабился, все улеглось. Я услышал хихиканье Эро Шана.

Воины появились снова. Они были в ужасе.

— Ты здесь? — спросил один.

— Разве ты меня не видишь?

— Но я только что видел, как ты гнался за Вутуганом. Почему ты охотился за ним?

— Исключительно для развлечения, — сказал я. — Я немного утомился, сидя в этой маленькой камере.

— Лучше подумай о другом, — огрызнулся воин. — Завтра ты умрешь. Моргасу сегодняшнего развлечения хватило по горло.

— Ну, — заметил Эро Шан, когда они ушли, — это было развлечение, пока оно длилось, но, кажется, ты подорвался на собственной мине. На кого ты намерен нацелить свои мысли сейчас?

— На Ванаю и тюремщика. Это может быть не столь удачно, как предыдущее, но я хочу попробовать. А ты можешь в это время молча помолиться.

Эро Шан смолк, а я начал работать с Ванаей и тюремщиком. Я знал, что быстрее достигну успеха, если четко представлю себе лица субъектов внушения. Я восстановил в памяти отталкивающую физиономию тюремщика. Черты его лица было легко вспомнить. Но лицо Ванаи было вспомнить и легче и приятней.

Прошло около часа с тех пор, как я последний раз развлекался привидениями для Моргаса, и замок снова затих. Было так тихо, что я услышал приближающееся шарканье обутых в сандалии ног в коридоре.

— Он идет! — сказал я Эро Шану.

— Кто?

— Тюремщик с рожей Годзиллы.

Повернулся ключ в замке, и дверь распахнулась. Внутрь всунулась поганая морда тюремщика. Над головой он держал факел.

— Я все еще здесь, — сказал я. — Если кто-то снова гонялся за Моргасом, то это был не я.

— Никто не гонялся за Моргасом, — сказал тюремщик. — Но мне кажется, что Моргас сошел с ума.

— Как это?

— Он отдал приказ о твоем освобождении. Если бы я был Моргасом, я бы отрубил тебе голову. Ты очень опасная персона.

— Но ты не Моргас, — заметил я. — Что приказал Вутуган?

Я прекрасно знал, что мог приказать Моргас тюремщику, ведь я сам отдавал эти приказы, но я хотел удостовериться, что этот парень все точно запомнил.

— Он приказал мне проследить за тем, чтобы ты, твой товарищ и женщина Ваная были немедленно выдворены из замка. Женщина ждет возле калитки сада.

— А он не предполагал, что мы не захотим уходить? — спросил я.

Тюремщик посмотрел на меня с удивлением. Так же удивленно на меня уставился и Эро Шан. Но я и не пытался шутить. Я знал этот тип характера: минимум мозгов плюс непомерно высокое самомнение и преданность раздутым авторитетам. Ничто не могло убедить его разрешить нам остаться.

— Я получил приказ, — сказал он. — Я знаю, что мне делать. Если вы не уйдете отсюда мирно, я вышвырну вас вон силой.

— В таком случае мы уйдем мирно и спокойно, — сказал я.

Тюремщик распахнул дверь и ступил шаг назад.

— Пошли, — приказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги