Темнота опустилась внезапно, и мы двинулись к замку клана Пандар. Через час мы уже колотили в массивные ворота. Вскоре голос, раздавшийся изнутри, потребовал ответа, кто мы и что нам надо.
— Галахад вернулся с прекрасной принцессой, — шепнул мне Эро Шан.
— Вместе с сэром Парсифалем они вырвались из зловещего замка колдуна Амтора, — добавил я, а затем громко сказал: — Эро Шан и Карсон Венерианский привели домой Ванаю.
Из амбразуры в одной из башен высунулась голова и спросила:
— Что ты сказал? Ваная здесь?
Это был Товар. Затем раздался другой голос и показалась другая голова:
— Они лгут! Это колдуны! Убейте их!
Это была Нула.
— Это я, мама, — позвала Ваная. — Эти двое привели меня, здоровую и невредимую, из замка Моргаса.
Над нами раздался безумный смех Нулы.
— Вы думаете, что можете обмануть Нулу? Нет, не бывать этому! Я знаю, где Ваная — она в своем загоне за замком. Я с ней говорила час тому назад. Убирайтесь, вы все, иначе я убью вас!
— Но мама, я действительно Ваная, — настаивала девушка. — Пусть кто-нибудь, кому ты веришь, спуститься вниз и посмотрит на меня.
— Я никому не верю! — закричала старая женщина. — Все против меня!
— Тогда спустись вниз и поговори со мной.
В ответ раздался безумный хохот.
— Ты хочешь заманить меня, чтобы те двое колдунов меня схватили. Вы причиняете мне жгучую боль. Уходите сейчас же!
Теперь мы слышали, как Товар, Эндар и Йонда спорят и умоляют женщину, но она оставалась непоколебимой. Ваная обратилась к своему отцу, но тот ответил, что должен посоветоваться с женой. Все это начинало казаться безнадежным.
— Как насчет Чанда Каби? — тихо спросил Эро Шан. — Это исключительно сработало с Моргасом, почему бы не попробовать на старушке?
— Я попробую, — сказал я.
Я сосредоточился на помутившемся рассудке Нулы, и вскоре произошла удивительная вещь. То, что я приказал услышать одной Нуле, я услышал и сам. Все услышали это. Тонкий скрипучий голос за стеной позвал:
— Нула! Нула!
Все, кто были в башне, отвернулись от амбразур. Я знал, что они услышали голос и подошли к противоположной стороне башни заглянуть во двор. Затем я услышал голос Нулы:
— Зачем ты здесь, Ваная? Как ты вышла из своей комнаты, моя очаровательная девочка?
До нас донесся ответ — скрипучее хрюканье:
— Я не Ваная, а ты старая дура. Я всего лишь залдар, которого Моргас послал сюда дурачить тебя. Ваная там, снаружи, она ждет, когда ты впустишь ее.
— Изумительно, — зашептал Эро Шан. — Я сам начинаю тебя бояться.
«Старая дура» доконала Нулу. Она разозлилась.
— Да как ты посмела, ты, маленькая грязная тварь! — закричала она. — Я все время знала, что ты всего лишь залдар!
Я почему-то все время был уверен, что Нуле не очень понравится, если ее назовут старой дурой.
Не прошло и нескольких секунд, как ворота распахнулись, и Ваная очутилась в объятиях своей матери. С возвращением и признанием своей дочери, казалось, прошло и безумие Нулы. Она даже сердечно отнеслась к Эро Шану и ко мне. Товар, Эндар и Йонда были в восторге от такого поворота событий: два любимых ими человека вернулись к ним из мира безумия целыми и невредимыми.
Поздравления закончились, и Нула сказала одному из слуг — из тех, что собрались вокруг нас за это время:
— Найди этого залдара и верни его в клетку.
Мы направились в большой зал: мы с Эро Шаном — рассказывать, а они слушать о наших приключениях.
Через несколько минут вошел слуга. Он был растерян и немного заикался.
— Я не смог нигде найти залдара. Тогда я… п-посмотрел в клетке, и… залдар оказался там, и он спал. А д-дверца клетки была заперта на замок, клетка цела и ни в одном месте не поломана…
— Это очень странно, — сказала Нула. — Мы все отчетливо видели его и слышали, как он говорил со мной. Бесстыдное животное.
— Да, это очень странно, — сказал я.
— Если он еще раз вытворит что-то вроде этого, я буду бояться, что он везде вокруг, — сказала Нула.
— Тогда почему бы нам не заколоть и не съесть его? — предложил я. Вдруг он шпион Моргаса?
— Прекрасная идея, — сказал Товар.
— Завтра у нас снова будут бифштексы из залдара, — воскликнула Нула.
Чары Моргаса были разбиты — по крайней мере до тех пор, пока клан Пандар был занят весельем. Но были еще сотни других бедных душ, заключенных в тюремную крепость, наполненных ужасом в ожидании смерти. Были опустевшие замки и угнанные стада. Были и другие несправедливости, которые взывали о мщении. И в довершении ко всему был ужасающий страх, который висел над прекрасной долиной.
И снова Эро Шана и меня провели в комнату, в которой мы провели ночь, полную опасностей. Но сейчас мы предвкушали нормальный сон в этой же комнате без малейшего опасения. Когда мы собирались ложиться, Эро Шан сказал:
— Я думал, Карсон.
— Да? — осведомился я сонно-учтиво. — Прекрасное занятие — по утрам…
— Да, — сказал он. — Я думал о том, что вызволив из беды одну девушку и воссоединив одну семью, мы только положили начало. Разве сэр Галахад, и сэр Парсифаль, и сэр Гавейн остановились на этом? Разве ты не говорил мне, что рыцари Круглого Стола посвятили свои жизни исправлению несправедливостей и освобождению угнетенных?