He met the rebuff with plaintiveness. 'You break my heart, Isotta, with your coldness.'
'After all that I have just told you—that you have compelled me to tell you—could you expect me to be other?'
'That I understand. To that I am resigned. Resigned in the confidence that by tenderness I shall know how to conquer it. When all is said, Isotta, patricians of Venice should mate with patricians of Venice. You will not deny that I have been very patient, a servant at your orders, which is what you will always find me. What shall I say to your father?'
She sat quite still, looking silently before her, conscious only of horror. The threatened imminence of this step made her realize poignantly the impossibility of taking it.
Yet, if she refused, she would rightly be accounted a cheat, defrauding Vendramin of the wages at which he had been hired by her father, wages which once, perceiving no other use for herself, she had consented to be.
Guessing perhaps something of the conflict in her spirit, he sought slyly to assist her decision.
'If you consent, then your father will conclude that my explanation to you must have been satisfactory, and no more need be said about the matter. If you don't, I shall be under the odious necessity of explaining to him, in justice to myself; and my explanation must be as full as it has been to you.'
'Oh, that is brave! That is brave!' she cried. 'It is worthy of a man who hires bullies to assassinate a rival. What solid foundations of respect you are laying upon which to build this marriage of ours.'
'So that we build it, I do not care upon what we build. That is how I love you, Isotta. With the recklessness that belongs to real love.'
She pondered the evils that confronted her and of which she must make choice, and choice grew more impossible the more she pondered them.
She could no more brave the anger of her father in his inevitable assumptions, and in the shame which he would account that she had brought upon their house, than she could brave the alternative of taking to husband this man who daily grew more odious, who daily revealed himself more vile.
Decision being impossible, it but remained to obtain postponement.
'When Lent is out, you said?' she half-questioned.
'You consent, then, Isotta?'
'Yes,' she answered, and reddened at her own disingenuousness. 'When Lent is out. You may tell my father that I will appoint the date at Easter.'
But at this he frowned. Then uttered the short laugh of the man who sees the trap, and refuses to be taken in it. 'That will not serve. You will appoint the date now.'
Her trouble of spirit was betrayed only by the old gesture of wringing the slim white hands that lay in her lap. Then she perceived her course. Knowing where his interest lay, she played boldly. She rose to answer him, and never was she more stately.
'Am I to be hectored so even before marriage?' She thrust out her chin. 'I will appoint the date at Easter, or I will never appoint it; at your choice.'
His prominent eyes scanned her face and found it resolute. There was no faltering in the glance that met his own. He inclined his head after a moment, accepting defeat upon the minor point. 'So be it. I will wait until Easter.'
To seal the bargain, to stress perhaps his right, he leaned forward and kissed her cheek.
She suffered it with a statuesque impassivity that maddened him.
CHAPTER XXXI
THE QUEST
Isotta and her brother sat alone once more in her boudoir.
Despair had stripped her of her stateliness. She was in tears.
Domenico sat on a painted coffer, his elbows on his knees, his chin in his hands, misery in his face. He had heard from her all that had passed at her interview with Vendramin, and his present consternation chiefly concerned the indiscretion of her visit to Marc-Antoine.
'That you should have taken so foolish a step is nothing. That Vendramin should have knowledge and proof of it is terrible. It places you in that fellow's power. If he were to publish this thing . . . Oh, my God!' He got up, and stamped about the room.
'I fear that much less than the alternative of marrying him, a profligate, an escroc, a murderer. That is the husband my father imposes on me out of his loyalty to Venice. God of pity! When I consider that I am the bribe, the decoy to lure this villain into patriotic activity, I ask myself, is that less shameful than to be branded for a wanton? What honour do you suppose that his wife will enjoy? Will it be any higher than the dishonour with which he threatens me if I refuse the marriage?'
Domenico went down on one knee beside her and put his arms about her in a sheltering gesture of compassion.