Читаем Венец на двоих (СИ) полностью

— Когда я был маленьким, услышав от меня что‑нибудь неподобающее, госпожа Талит распоряжалась, чтобы мне вымыли рот с мылом. Может, тебе следует сделать нечто подобное? — в тон жене отозвался Дорнан.

— Я никогда не грубила Соре Талит, — заулыбалась Ильтера. — Глупо конфликтовать с тем, кто может вымыть тебе рот с мылом!

В ее глазах метались веселые огоньки, и Дорнан невольно ответил усмешкой. Конечно, ему‑то можно говорить, что вздумается, — королева, надо думать, прекрасно знает, что муж ей точно ничего не сделает!

— Здесь нам больше искать нечего, — произнесла чародейка, поправляя плащ на плечах.

— Ты можешь выследить мага? — Дорнан направился следом за ней к лошади, чтобы подсадить жену в седло — чести проделывать это собственноручно его был не в силах лишить никакой гвардейский караул.

— Он не тот, кого мы ищем, — Ильтера покачала головой.

— Ты уверена? — нахмурился король.

— Да, — просто отозвалась она. — К сожалению, след оказался ложным. Нам придется продолжить поиски.

Легко подняв ее за талию и устроив в седле, Дорнан придержал стремя, пока в нем устраивалась ножка в крепком, но изящном сапожке. Ильтера не выглядела разочарованной, но и удовлетворения через их узы он не чувствовал. Должно быть, она расстроена не меньше него самого.

— Едем домой, капитан, — кинул он за спину, одним движением взлетая в седло смирно стоящего Альни.

— Как прикажете, ваше величество! — в голосе Мортона Дигса слышалось настоящее облегчение, хотя он по — прежнему оглядывал окрестности с весьма свирепым лицом.

Возглавив их небольшой отряд, Дорнан направил коня прочь от улицы Мечников. Ему не надо было оглядываться, чтобы убедиться, что его жена, окруженная караулом из трех гвардейцев, едет следом. Только лошадь капитана Дигса слегка перегоняла резвую кобылку — на всякий случай он старался держаться поближе к королю. Звонкий цокот копыт заглушил разочарованный вздох Дорнана ан’Койра. На сегодняшнюю вылазку они с женой оба, похоже, возлагали слишком много надежд, которые, к несчастью, не оправдались.

Маралин Истан, явившийся по вызову Ильтеры, оказался невысоким, кругленьким, лысеющим мужчиной лет пятидесяти пяти, и, видя, как потешно он потирает потеющие руки и смущается в присутствии короля, Дорнан подумал, что ревновать к нему, пожалуй, глупо, но доверия к чародею это не прибавило. Королева тем не менее общалась со старым приятелем накоротке, и его величеству пришлось смириться с тем, что его жену называют то «душечкой», то «прелестью» — ну не отправлять же за это на плаху каждого из ее друзей, в самом деле!

Едва чародей оказался в кабинете, как Ильтера взяла инициативу в свои руки и принялась расспрашивать Истана о том, что в последнее время происходит в столице. Через несколько минут Дорнан уже не мог не признать, что она сделала правильный выбор: маг прекрасно ориентировался чуть ли не во всем, что творилось вокруг. Он без колебания назвал несколько имен чародеев, въехавших в Эрнодар за последний год (на всякий случай Ильтера расширила временные рамки своих изысканий), и с готовностью выкладывал свежие и не очень сплетни. По мере его рассказа королева начала хмуриться и слегка покусывать нижнюю губу, что, как уже позже узнал Дорнан, свидетельствовало о легком ее замешательстве. По их внутренним узам тоже перекатывалась неуверенность, и ему даже захотелось протянуть руку, чтобы поддержать и ободрить ее.

— Выходит, что все приезжие так или иначе встречались и со мной, — протянула она, когда Маралин остановился перевести дух. — Неужели не было никого, кто стал бы… избегать официального представления?

— Люди всякое говорят, — Истан слегка понизил голос, словно ожидал, что их могут подслушивать даже в королевском кабинете. — Например, что в последние полгода у нас в Эрнодаре появился какой‑то маг. Его следы виднеются то тут, то там, а самого никто вроде бы и не видел… По правде говоря, есть у меня кое — какие подозрения…

— Кто? — в глазах Ильтеры зажегся опасный огонек.

— Есть один такой, — Маралин покрутил головой. — Называют его Эчиелле, он то приезжает, то уезжает и появляется всегда неожиданно. Недавно вроде как и был в столице, а теперь и не скажу — кажется, нет его. А может, прячется где‑то — он даже со своими не слишком дружен.

— Эчиелле… — протянула Ильтера. — На древнем языке это означает «изгнанник».

— Вроде он откуда‑то из пограничья, чуть ли не из самой Равианы, — продолжил маг. — По слухам, сбежал от тамошних жрецов, потому так себя и называет. Те из наших, что сопровождали пограничные отряды, его немного знают — говорят, дерется он хорошо, да и чародей не из последних.

— С которыми из Домов он работал? — деловито поинтересовалась королева.

— Не знаю, надо выяснять, — Маралин растерянно потер висок. — Если б ты заранее сказала, лапушка… Э — э, то есть если бы я был раньше уведомлен, что это необходимо вашему величеству…

— Ты думаешь, что таинственный маг, следы которого периодически появляются то тут, то там, — Эчиелле? — невозмутимо осведомился Дорнан, напоминая о том, что и королю тоже может быть что‑нибудь необходимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приграничье

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы