Читаем Венец рабов полностью

- На мою долю просто выпало немного больше удачи, чем обычно следует рассчитывать, - ответил он спокойным и ровным тоном. - И, что ещё важнее, мне как никогда повезло на отличную команду и офицеров.

На какой-то миг Драшкович казалась немного захваченной врасплох. Но потом улыбнулась.

- Уверена, что это так. С другой стороны, даже с большим везением и отличной командой, требуется из ряда вон выходящий капитан, чтобы покончить с четырьмя тяжелыми крейсерами солли. Даже, - добавила она, жестом останавливая его порыв возразить, - если на вышеупомянутых крейсерах силезские команды. Вы дали нам повод для гордости, капитан. Вы и ваши люди.

- Спасибо, мэм, - повторил он снова. В конечном итоге, он мало что ещё мог сказать в этих обстоятельствах.

- Пожалуйста, - ответила она. - В конце концов, видит Бог, насколько сильно в эти дни флот нуждается в любых хороших новостях! - Адмирал покачала головой. - Меня никогда не перестаёт удивлять, как быстро все забывают то, что было сделано. Полагаю, это ещё один пример из серии "Да, но что вы сделали для нас сегодня?"

- Разве это не всегда так, мэм? - слегка усмехнулся Оверстейген. - Полагаю, не так уж неразумно для обывателя слегка теряться в догадках, что именно делает для него Флот в эти дни. - Драшкович вопросительно изогнула бровь, и он снова улыбнулся, на этот раз шире. - Я имею в виду, - объяснил он, - в свете текущих споров между правительством и оппозицией о том, что Флот должен делать.

- Понимаю, что вы имеете в виду, - согласилась адмирал Драшкович, и, откинувшись в кресле, посмотрела на него с тщательно замаскированной задумчивостью. В нём было что-то сбивающее её с толку. Хотя нет… скорее смущающее. Он говорил правильные вещи, однако у неё было такой чувство, что он имел в виду не совсем то, что полагала она. Какая-то её часть практически подозревала, что он смеётся над ней, маскируя это уважительным выражением и аристократическим акцентом, но это было бы нелепо, и она это знала.

Если капитан и чувствовал какой-либо дискомфорт под её взглядом, он превосходно это скрывал. Вне всякого сомнения, у него в этом была большая практика. В отличие от Драшкович, он не только происходил из флотской семьи, но и мог похвастаться связями на самых головокружительных верхах мантикорской знати. Он, вероятно, посетил больше официальных ужинов и видел больше старших офицеров и знатных пэров, чем сама Драшкович, несмотря на почти полстолетия разницы в возрасте. И пропасть между их рангами.

На какой-то миг Джозетта Драшкович ощутила всплеск чистейшего негодования, глядя на его великолепно шитую, не вполне уставную форму и его вид превосходства. Она тяжко трудилась всю свою жизнь, зарабатывая текущие ранг и авторитет; он был рождён в мире элиты, среди привилегий и превосходства, которые подняли его до текущего положения с неумолимостью притяжения.

Она хотела было осадить его, но затем остановилась и дала себе мысленную встряску. Как он добрался до своего положения, к делу не относилось, так ведь? В конце концов, он несомненно продемонстрировал свою пригодность командовать кораблем королевы в пошлом году в Тиберии. И что бы там кто-нибудь ни подозревал о влиянии его происхождения на карьеру до Тиберии, Флот единодушно одобрил его производство в капитаны первого ранга - и награждение Крестом Мантикоры - которые принесла ему победа в этой битве.

- Эти… "споры" между правительством и оппозицией способны запутать кого угодно, - признала она. - Особенно, когда нам приходится принимать так много трудных решений насчёт бюджета Флота. Это одна из причин того, что совершенное вами так повлияло на наше общественное мнение. Дело было крайне ярким примером подавления пиратства, что всегда было основной обязанностью Флота в мирное время.

- Как скажете, мэм, - согласился он. - Однако, в то же время, я думаю, следует обратить внимание на то, что этим пиратам и убийцам, удалось заполучить современные корабли Лиги. И мне кажется, что вопрос, как именно им удалось это сделать, заслуживает пристального внимания.

- О, в этом я безусловно согласна с вами, капитан. Адмирал Юргенсен поручил РУФ заняться этим вопросом, уверяю вас.

- Могу ли я поинтересоваться, есть ли у них какие-нибудь теории на этот счёт, мэм?

- Несколько есть, - сухо ответила она. - Большинство из них, разумеется, взаимно противоречащие.

- Разумеется, - согласился он, со слабой улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги