Читаем Венецианская маска полностью

Зимние розы были бледны, как фарфор, лишь слегка окрашены зеленью вокруг золотых тычинок. Мариетта поставила их в вазу темно-синего стекла, где они мерцали, как снежинки, в уголке ее комнаты. Она переоделась в простое черное платье и коснулась пальцами открытых лепестков, восторгаясь их хрупкостью. Затем выбрала один цветок и сунула его в закругленную петлю на лифе своего платья. Она знала, Что ей нужно подождать до тех пор, пока все успокоятся и улягутся на ночь, а сторож закончит свой первый обход.

В густо падающем снеге Алекс сбился с пути и обнаружил, что идет по изгибам и поворотам узкой улицы, как по тропинкам лабиринта. Он боялся, что может упустить Мариетту, и испытал огромное облегчение, когда наконец вышел на площадь Святого Марка, потому что оттуда знал дорогу.

Хлопья кружились вокруг его фонаря, пока он ждал у двери, из которой, как он предполагал, должна была появиться Мариетта. Время тянулось, и он спросил себя, не пришел ли он слишком поздно. Фонарь осветил высеченную в пятнадцатом веке надпись на стене церкви. Чтобы скоротать время, он счистил снег и прочитал ее. Старым венецианским шрифтом она предупреждала, что ужасное наказание и проклятия ожидают любого, кто попытается поместить незаконно в Оспедаль-делла-Пиета любого ребенка женского пола, который не был ни сиротой, ни незаконнорожденным. Он снова посмотрел на часы, ощущая все большее беспокойство.

В своей комнате Мариетта подошла к шкатулке и вытащила верхний лоток. На дне лежала маска моретты, которую она привезла из дома. Как долго она ждала случая надеть ее! Теперь время пришло, но таким образом, каким она никогда не предполагала.

Она приложила ее к своему лицу перед зеркалом. Никто не ожидал, что женщина в образе моретты будет говорить, потому что маска была легкая как перышко и держалась на лице при помощи пуговицы на внутренней стороне, которую зажимали между губ. Это была маска с особым шармом, и Мариетта видела, как глаза мужчин всегда следовали за любой женщиной, на которой она была надета. Она подняла зеркало на ручке и повернула голову в одну, а потом в другую сторону, замечая с удовольствием, что черный бархатный овал подчеркивает алебастровую гладкость ее подбородка и щек.

Но теперь можно было уходить. Она надела плащ и перчатки, прежде чем натянуть капюшон на волосы. Елена появилась в холле, как раз когда Мариетта вышла из своей комнаты.

— Я буду наблюдать за обходами сторожа, — прошептала Елена. — Оставлять дверь в сад незапертой рискованно, я отодвину задвижку в нужное время, чтобы ты могла зайти внутрь.

Мариетта помедлила и посмотрела на Елену в свете канделябра, который освещал ступени.

— Ты лучшая подруга, которая может быть, — прошептала она благодарно.

— Не бойся! Когда-нибудь я потребую от тебя услугу в тысячекратном размере, — пошутила Елена в ответ. — Если мне это когда-нибудь понадобится.

— Ты получишь ее!

Елена смотрела вниз, где ее подруга торопливо шла вдоль лоджии. У старинной двери Мариетта в темноте скользнула пальцами вниз по старому дереву, чтобы определить место замка и вставить ключ. Затем она оказалась снаружи на улице.

— Мариетта! — воскликнул Алекс с облегчением, вырисовываясь вдали среди падающих снежинок, как призрак, в своей бауте. В свете фонаря он увидел ее замаскированное лицо.

Она опустила моретту, ее глаза искрились от смеха.

— Это я, — уверила она его. — Я не осмеливалась прийти раньше. Ты долго ждешь?

Мысленно он отбросил все свое прежнее беспокойство. Она была здесь, он не разминулся с ней, и только это имело значение. Он солгал, чтобы успокоить ее.

— Время пролетело незаметно. Пойдем! Давай выберемся отсюда.

Он взял ее за руку, и они прошли под крылом Пиеты у церкви, торопясь выйти из узкого прохода на улицу Каноника. Там он завел ее в дверь ярко освещенной кофейни.

Радушное тепло обдало их волной, когда Алекс передал свой фонарь пажу. Позолоченный в стиле рококо зал был заполнен людьми, каждый стол заняли участники праздника, многие из них были в масках и костюмах. Целая компания сидела в богатых ренессансных одеждах, играл оркестр в белых париках и синих атласных жакетах и бриджах. Такие заведения часто были самыми оживленными после полуночи, когда члены неработающего класса венецианского общества любили превращать день в ночь.

Официант указал им путь среди болтовни и смеха к столу в алькове, который зарезервировал Алекс. Несколько человек посмотрели в сторону вновь прибывших, но Мариетта в маске и капюшоне была уверена в том, что ее никто не узнает. Их верхнюю одежду быстро унесли, и когда Алекс сделал заказ, официант расправил парчовые шторы, которые закрылись, обеспечив им уединение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже