Читаем Венецианский купец полностью

— Будет исполнено господин Витале, — склонил он голову.

* * *

Мне выделили двух слуг и даже личного пажа, который бегал, выполняя мои распоряжения. С собой у меня было минимум вещей, пока не прибудут корабли, так что к вечеру нужно было подготовиться и выглядеть соответствующе обстановке. Всё же не к кухарке на чай иду.

Когда настало уговоренное время, я повесил на себя цепочку, с огромным изумрудом, и подпоясался выходным серебряным поясом, набранного из толстых колец. Прихватив с собой подарок королеве, я повернулся к пажу, который пожирал меня восхищённым взором. Хмыкнув, я показал ему показывать путь.

Я думал, что мы пойдём куда-то далеко, а оказалось, что нужно было пройти всего-то мои апартаменты и наткнуться охрану, которая попросила показать меня, что я несу, поскольку мы упёрлись в покои королевы-матери. На всё ушло не больше пяти минут. Отправив вперёд пажа, я убедился, что меня ждут и только после этого вошёл внутрь, отпуская его и давая молотую монету за труды. Тот выпучив глаза, схватился за неё обеими руками.

— Ваше величество, рад вас видеть в добром здравии, — поклонился я, стараясь не уронить большую коробку в своих руках.

— Господин Витале, — она показала рукой на стол, напротив себя, — прошу.

Было несколько стеснительно быть единственному мужчине среди как минимум двадцати девушек и женщин, которые наблюдали за мной, так что я достал коробку, и поставив её стол, спросил.

— Могу я преподнести его величеству подарок?

Она милостиво кивнула. Я безжалостно разламывая рейки и разрывая ткань, достал сначала тяжёлую шахматную доску на высоких ножках, выполненную из какого-то единого массива зелёного полудрагоценного камня, затем коробку с фигурками из слоновьей кости. Чёрные фигуры имели серебряные украшения и плащи, белые фигуры были выполнены со вставками из золота.

— Фух, тяжеленая, — установив доску и расставив фигуры, я наконец уселся напротив королевы-матери.

— Могли бы поручить это пажу, — она знакомо подняла бровь.

— Ага, а если он её бы уронил? — удивился я, — как он возместил бы мне тысячу шиллингов?

Щека королевы дрогнула, и она по-другому посмотрела на доску, хотя и без озвученной цены было видно, что она точно очень дорогая. Взять даже мельчайшие детали из драгоценных металлов, которыми были украшены фигуры. Я конечно за неё не платил, как и за большинство подарков, которые просто забрал себе в сокровищнице отца, но это не умаляло того факта, что это была дорогая и статусная вещь.

— Предлагаю не терять время и начать партию, — предложил я, — можете выбрать цвет ваше величество, мне без различно за кого играть.

Она остро посмотрела на меня, после этих слов.

— Тогда играйте за белых, у них королевские цвета, — предложила она, и в голосе послышался намёк.

Я пожал плечам и сделал ход, затем она, и уже через двадцать ходов, я передвинув ладью, объявил.

— Мат королю, ваше величество.

Она вздрогнула, осматривая поле, затем требовательно сказала.

— Ещё!

Мы расставили фигуры и я снова выиграл. Тут она, поняв, что это неслучайность, прикрыла глаза.

— Как-то неожиданно встретить в ребёнке, такого сильного противника, господин Витале.

— Вы так схожи в своих словах с султаном Салах ад-Дином ваше величество, представляете, он сказал мне тоже самое.

Она открыла глаза и взмахнула рукой.

— Все вон.

Фрейлины, толпясь, бросились из комнаты прочь.

— Кто вы господин Витале и главное, чего мне от вас ждать? — совершенно по-взрослому спросила она, отодвигаясь от шахматной доски.

— Мне просто нравится Ричард, — я пожал плечами, — немного сумбурный, очень горячий, но невероятный полководец и главное — хороший король.

— Как схожи оказывается наши взгляды, — она удивлённо на меня посмотрела, — чего же тогда хотите вы? Как я поняла, золото вас не интересует?

— Ваше нет, — улыбнулся я, — и если уж мы заговорили начистоту, то меня больше сейчас интересует вопрос, почему Ричард так холодно относится к своей жене? Я видел, как она плакала сегодня, когда он на встрече не удостоил её и взглядом. А поскольку, как я слышал, именно вы её подобрали ему в жёны, то мне вдвойне удивительно, почему вы позволяете этому происходить. Такими темпами в Англии не будет законного наследника, с его-то страстью к военным походам, если не брать конечно в расчёты, второго вашего сына.

— Я пробовала, — она серьёзно на меня посмотрела, — но вы сами знаете Ричарда.

— Если вы окажите мне помощь, я могу всё устроить, — спокойно ответил я, а когда её глаза стали расширяться, быстро поправился, — не улучшить их отношения конечно, а выполнить супружеские обязанности друг с другом.

— Мне уже интересно, как вы это сделаете, — улыбнулась она очаровательной улыбкой.

— Да кстати, — вспомнил я, — не будет проблемой моё проживание в королевском дворце, если меня скоро отлучат от церкви? Может быть мне лучше тогда снять отдельный домик?

Алиенора Аквитанская видимо устав удивляться за сегодняшний вечер, потёрла виски.

— И за что же? Позвольте полюбопытствовать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Венецианский купец

Похожие книги