Читаем Венецианский купец полностью

Сам я не участвовал в непосредственных тренировках, не ходил и не орал, это была задача капитанов. Я просто смотрел кто что делает не так, или не так как этого хочу я и на совещании по пунктам всё разъяснял. Так что чисто визуально всё было привычно для местных, войском командовал не ребёнок, а взрослые, а большего мне и не было нужно, пока мы не на войне.

Тут конечно я столкнулся с главной проблемой, о которой неоднократно сетовал король, в своих рассказах. Это коммуникация между войсками. Звуками рога в основном давали только две команды, либо мы гордо подняв знамёна, наступаем на врага, либо панически убегаем. Пытаться обучить большим сигналам, чаще всего было провальной затеей. Сигналы сливались, часто были похожи один на другой, что ещё больше вносило сумятицу. И это пехота, со всадниками было ещё хуже. Отдав приказ нападать, докричаться до скачущих всадников не было никакой возможности. Лошади создавали такой шум при передвижении, что внешние шумы в шлем практически не попадали и тут уже нужно было надеяться на командира, что он вовремя сориентируется на поле боя, и примет верное решение отступать или помочь другому флангу.

Вот эту то проблему я и пытался решить, но кроме как двух сигналов горна и трёх ритмов барабанов, снятых с галер в голову ничего не приходило. Всё что я не пробовал не было эффективно, вот за этим занятием меня и застал молодой граф, когда я гонял свои ряды, пытаясь чтобы они могли организоваться сами под нужный ритм огромных барабанов.

— Зачем вам пехота Витале? — удивился он, — всё равно это вспомогательные войска, основной удар наносит конница. Да ещё и столько арбалетчиков, это же огромный расход болтов. Каждый стоит денег!

— Я с вами нисколько не спорю дорогой Анри, — я пожал плечами, — просто считайте это блажью избалованного ребёнка, у которого есть деньги для осуществления своих желаний.

Он покачав головой отправился к своим более старшим товарищам, которые видимо и подослали его как самого молодого ко мне, чтобы узнать, чем это таким интересным я занимаюсь каждый день, пока основной лагерь бьёт баклуши.

* * *

Все ночи, что мы проводили по пути к побережью Ла-Манша, где была опорная точка сбора всех войск неподалёку от Кентербери, я обычно спал сном без сновидений, поскольку сильно уставал. Не смотря на те ударные дозы гормонов, с которыми что-то химичил симбионт поддерживая моё тело в тонусе в течении дня, зато ночью я практически всегда отрубался, не просыпаясь даже от звуков рогов.

В эту же ночь, меня словно шилом кольнуло, и от боли я открыл глаза не в силах пошевелиться. Передо мной стоял человек со станером в руках и хрономаховиком на шее. Он провёл прибором по всему телу, освободил меня от всех колюще-режущих предметов, даже фибулу и ту отложил в сторону. Затем открыв временной разлом, дал команду и оттуда появились два оперативника, подхватившие меня под руки и утащившие за собой.

Оказался я в такой знакомой комнате, называемой фильтрационной, где мы изолировали пойманных преступников на время проведения до следственной проверки. Пытаться вырваться отсюда было бесполезно, поскольку всё было невероятно укреплено и выполнено из стойких к любым повреждениям материалов.

Пока я лишь оглядывался по сторонам, не зная, как реагировать на появление коллег из Хронопатруля. Хотя с одной стороны, коренным образом изменяя историю, я специально привлекал к себе внимание, чтобы меня заметили и провели расследование о случившемся со мной пять лет назад, но с другой, мне так нравился мой новый мир с его безграничными возможностями, что уже и не хотелось никуда возвращаться. Что меня там ждало? Я никому не был нужен. Родителей не было, я сирота, кроме работы и Наташи у меня ничего больше не было.

Пока я занимался самокопанием, за стеклом собрались трое.

— Кто вы? — на английском обратились оперативники ко мне, — как вас зовут?

Меня удивило, что они не заговорили по-русски. Если знают, кто я, почему говорят словно меня не знают?

— Витале Дандоло, третий сын Энрико Дандоло, — решил я потянуть время и выяснить что им известно. А пока как настоящий выходец из Средних веков, пучил глаза от страха и бормоча молитвы, оглядывался по сторонам, словно это всё видел впервые. Опыт у меня был в этом громадный, повидал всякого за годы своей работы.

— Откуда у вас знания технологий, далеко опережающих своё время? — снова задали мне вопрос.

— Ангел! Ангел приходит мне по ночам, в таких же одеждах, как ваши и рассказывает Божий умысел! — запричитал я, ещё усерднее став молиться.

— «Почему их сканеры не обнаружили симбионта? — недоумевал я, — любая проверка его покажет. Что тут вообще происходит?».

Происходило что-то крайне странное, чего я не понимал. Стандартные процедуры сканирования и проверок в раз позволяли вычислить путешественников во времени. Почему они сидят и делают вид что не понимают кто я, меня крайне удивляло. Так это не работало! Никогда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Венецианский купец

Похожие книги