Читаем Венецианский купец - 6. Падение Твердыни (неполное) полностью

Спустившись с лошадей и оставив всех снаружи, мы пошли внутрь только с самыми верными воинами, взявшими в руки глухие деревянные ящики. Наёмникам, половцам, а также новообретённой страже, я не сильно доверял, мне не нужно было, чтобы новости о том, что я забрал все священные императорские реликвии дошли до крестоносцев, так что пришлось принимать усиленные меры предосторожности. К тому же оказавшись внутри императорского дворца, где даже дверные ручки были покрыты позолотой, многие явно не удержались бы от грабежа. Так что даже мои верные люди, с трудом держались, чтобы не бросаться на всё подряд, хотя нет-нет, да и крали драгоценные безделушки, забытые кем-то в спешке. Но на это я закрывал глаза.

Кругом был один мрамор, золото, античные статуи, холсты, в общем в здесь мало что изменилось с моего посещения прошлый раз. Меня это пока не интересовало и гремя подкованными сапогами, мы дошли до небольшой церкви находившейся в центре императорского дворца. Навстречу к нам, держа крест в обоих руках, тут же бросился одетый в одежду греческих священников, низенький человек.

— Нет! Именем Господа нашего, я запрещаю вам входить сюда! — кричал он, захлёбываясь слюнями.

— Скевофилакс Храма Богородицы Фароса — Николай Месарит, — сухо представил нам его Харольд.

— Стукните его чем-то по голове, но не насмерть, — попросил я, — и крест заберите, дорогая вещь, отсюда вижу.

Три воина двинулись вперёд и за минуту успокоили священника, дав ему по голове отнятым же крестом.

— Ну не им же, — поморщился я, — сломаете мне реликвию.

Воины виновато посмотрели на меня, но я не стал продолжать тему, а подойдя к стонущему человеку, откинул лицевую маску шлема.

— Меня зовут Витале Венецианец, думаю вам должно быть известно это имя, — произнёс я.

Священник стонать перестал, но зато испуганно перекрестился.

— Хотите остаться хранителем священных реликвий?

Он не задумался ни на секунду. Просто кивнув.

— Сейчас мы будем всё бережно упаковывать, пока сюда не нахлынули не такие культурные люди, как мы. Вы будете помогать, записывать и пронумеровывать, — я отдал ему список, и на всякий случай спросил, — латынь понимаете?

Он судорожно закивал, пробегаясь по нему глазами.

— Если что я забыл включить, упаковывайте и записывайте тоже, времени у нас в обрез. Готовы приступить?

Николай кивнул, затем поднялся с пола и повёл нас и в правду небольшое помещение, богато украшенное золотом и драгоценностями. Стараясь не смотреть, как мои воины втихую выламывают и выдирают маленькие кусочки золота или драгоценных камней, я стал смотреть, как заносят крепко сбитые деревянные ящики, внутри которых лежала солома. Священник выпученными глазами смотрел, как всё, что он подаёт нам, бережно и аккуратно упаковывается, забивается и уносится.

— Через пару часов, здесь всё будет разбито, разграблено, уничтожено или сожжено, — я показал ему в сторону города откуда шли крестоносцы и где уже поднимались вверх столбы дымы начинающихся пожаров, — если ещё есть то, что вы хотите сохранить, у нас не так много времени.

Он задумался и ответил мне.

— Весь город — это одна большая ценность. В каждом соборе и церкви есть реликвии или мощи святых.

— Мне не нужны остатки людей, мне нужны действительно ценные реликвии. Ну же, Николай, что ещё нужно спасти, перед тем, как всё сгорит в пламени?

— Риза и икона Богоматери в храме Богоматери Влахернской, — наконец решился он, — есть ещё икона в соборе Святой Софии.

— В собор Святой Софии не успеем, я видел, как туда направлялись епископы крестоносцев, — покачал головой сеньор Бароцци.

— Далеко храм Богоматери Влахернской? — я перевёл взгляд на священника.

— Нет, — он замолчал, думая видимо, как ко мне нужно правильно обращаться.

— Ваше Святейшество, — сказал я, — я патриарх Виталианский.

Глаза мужчины округлились.

— Недалеко, ваше Святейшество.

— Сеньор Бароцци, берите все ценности, хранителя реликвий и в порт. Остальные, пусть занимаются статуями и картинами. Думаю, к этому времени, сеньор Джакопо должен уже всё подготовить, а я в храм. Харольд проводишь нас?

— Конечно сеньор Витале, — склонил он голову.

— Сворачиваемся, — я показал рукой на вход, — скоро здесь будет не протолкнуться.

— Вас не интересует сокровищница императора? — поинтересовался у меня глава варяжской стражи, — там ещё осталось чем поживиться. Оружие, доспехи и прочее.

— Меня это не интересует, — ответил я, и священник, идущий рядом со мной, изумлённо слушал наш разговор, — я хочу сохранить только реликвии.

Николай трижды перекрестился, прошептав слова молитвы-благодарности.

Быстрым шагом мы вернулись к дворцовым воротам и соединившись ненадолго с ожидающим отрядом, снова разделились. Меньшим количеством людей я двинулся к храму, дорогу к которому показывал молчаливый Харольд, остальные же воины двинулись во дворец, и за сеньором Бароцци, как я и приказал.

Мы к сожалению, не успели. Там уже хозяйничали незнакомые мне рыцари, растаскивая, разбивая и гадя прямо на пол храма.

— Сеньоры, — поприветствовал я их, — позвольте забрать мне вон ту икону?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения