Читаем Венецианское завещание полностью

Умоляю Вас отнестись к этому письму с большим вниманием, нежели к тем, на которые я так и не получила ответа.

Как Вы помните, я писала об одном опасном господине, которого опекал мой муж. Так вот: мои опасения на сей счет оправдались, Максимилиан Вильчевский (вряд ли это его настоящее имя) выехал в Москву.

Остерегайтесь его, Николай Михайлович, это ужасный человек! Теперь у меня есть все основания предполагать, что он задумал убить Вас. Я знаю, мой муж щедро оплатил Вашу смерть.

В ближайшие дни Вильчевский будет в Москве и, по моему разумению, сразу же явится к Вам. Перед его отъездом из моего кабинета похитили Ваш рисунок, тот самый, на котором я и моя бедная Миси. Думаю, что Вильчевский отрекомендуется моим другом и в подтверждение тому предъявит этот рисунок.

Не верьте ни единому его слову!

Берегите себя, помните, что в Вас нуждается наш сын!

Вечно Ваша Екатерина Э.


Дайнека подняла глаза на портрет Бережного.

«И все-таки это случилось… Неужели убит?»

Она свернула письмо и положила его в конверт.

«Какая печальная история. Это письмо осталось непрочтенным более ста лет. Баронесса не успела отослать его. Она умерла».

В который раз Дайнеку охватила тоска. Горькое слово «никогда» полоснуло ее по сердцу и отозвалось собственной недавней болью.

Зазвонил телефон.

– Здравствуйте, синьорина Дайнека. Это команданте Монтанья. Нам необходимо увидеться. Вы свободны?

– Да.

– Тогда я выезжаю. Ждите меня в конторе братьев Делле Пецце.

Глава 53

Наживка

За столом секретаря в приемной сидел молоденький паренек. Дайнека с грустью отметила: таким мог быть в молодости покойный старик Луиджи.

Армандо Монтанья ждал ее в кабинете. Ни Алберто, ни Энрико в конторе не было. Команданте сидел в кресле в том же твидовом пальто, что и в прошлый раз. Только теперь вокруг шеи был намотан пушистый шарф. Достав из кармана платок, команданте поспешно уткнулся в него носом и несколько раз чихнул.

– Простите…

– Будьте здоровы, – неожиданно по-русски ответила ему Дайнека.

Монтанья удивленно вскинул на нее глаза, ожидая разъяснений, но она просто улыбнулась.

– Я хотел поговорить с вами о том, что произошло вчера. Это было очень неосмотрительно – приехать, не предупредив, тем самым подвергнув себя опасности. Мы собирались встретить вас задолго до того, как вы доберетесь до Венеции.

– Я знаю, – сказала Дайнека.

– Тогда отчего же?

– Оттого, что дура… – честно созналась она.

Теперь улыбнулся команданте и, привстав со своего кресла, похлопал ее по плечу:

– Ничего, ничего, девочка. Все обошлось… Но я хочу поговорить не об этом. Нам известно, кто был здесь той ночью. – Он замолчал, встал с кресла и прошелся по кабинету. Остановившись у окна, вдруг резко обернулся. – Однако это не только не прояснило ситуацию, а, наоборот, чрезвычайно запутало ее.

Дайнека замерла.

– В ту ночь здесь побывали отнюдь не бандиты Лысого Леннона, как я предполагал в самом начале следствия. Это были люди Пеппино Бертини, мафиози, которого застрелили в замке той страшной ночью, – сказал команданте.

– Этого не может быть… – пролепетала Дайнека.

– Боюсь, все, что происходит вокруг этой истории, развивается в нарушение всех правил. Итак, Пеппино Бертини, главарь флорентийской группировки… – Армандо Монтанья вернулся в кресло. – А ведь двадцать лет назад он промышлял тем, что воровал кошельки у туристов на площади Святого Марка. И вот поди ж ты… Один из тех, кто побывал здесь, задержан, но пока отказывается давать показания. Ясно одно – они искали оригинал купчей. Хотелось бы понять, откуда мафиози узнали о ее существовании. Задержанный убийца старика Луиджи – пешка в этой игре. Все знал только Бертини, а он, увы, мертв.

– Алдо, старик-винодел, которого избили и привезли в замок, сказал, что Бертини должен был с кем-то встретиться, – сказала Дайнека.

– Где? – спросил команданте.

– В замке.

– Когда?

– В ночь, когда там побывали мы.

– Ничего не понимаю… Там еще кто-то был, кроме вас и тех русских?

– В том-то и дело, что нет… А может быть, те, кого ждал Бертини, еще не приехали?

Перейти на страницу:

Похожие книги