Бабушка говорила, что эти острова появились из тела погибшего дракона. Огненный Змей пал, но его сила жива до сих пор. Он стал мощным Источником, диким и неподконтрольным никому. Поэтому на островах Спящего Змея происходят странные вещи. Тролли предпочитают жить ближе к "хвосту" Змея, куда докатываются лишь слабые волны его огненной мощи. Наша сила связана с духами предков и природы. Троллям Источники не подчиняются, они лишь мешают, заглушая голоса духов.
– Но как Народ Ветра оказался так далеко от океана, в глубине материка? – спросил Персиваль.
– Виной всему тарийские пираты, – ответила Вивиана. – Это случилось три сотни лет назад. Пираты напали на лодки троллей, ловивших рыбу, захватили пленных и продали их на работы в рудники.
– Я слышала, что некоторые промышленники для самых опасных работ использовали каторжников и пленных троллей, – сказала с возмущением Кэрол. – Жадные до наживы мерзавцы! Но ведь сейчас этого не происходит, верно?
– Всякое бывает, – вздохнул Персиваль. – Королева ведет борьбу с тарийскими пиратами, но сумеет ли победить? К тому же труд каторжников никто не отменял… А вот тролли показали себя как "проблемные" работники, от которых вреда больше, чем пользы.
– Как это? – удивилась Кэрол.
Ответила ей Вивиана:
– Тролли настолько свободолюбивы, что предпочитают умереть, но не подчиняться. И к тому же мы умеем договариваться с духами предметов, устроить обвал в шахте или поломку механизма – простое дело.
– Потому к такому рискованному и незаконному методу экономии, как рабы-тролли прибегнет только самый глупый промышленник либо гнусный мерзавец с отвратительными методами, – подхватил Персиваль.
– Народ Ветра не стал гнуть спину за еду в шахтах. Они призвали духов гор, устроили землетрясения, обвалы и сумели сбежать. Тролли бродили по горам, пока духи не указали им путь ко Дну Кувшина. Несколько раз их пытались отыскать и вернуть, но духи путали следы, а шаманы надежно хранили деревню от посторонних глаз.
– Судя по сведениям, которые я успел собрать, это произошло в конце седьмого века Эпохи Равновесия, – подтвердил Персиваль. – Рудники тогда забросили из-за катастрофы с Рогом Быка, без действующего Источника невозможно организовать добычу адамантита.
– Вы и в этом разбираетесь, – с удивлением покачал головой Диего.
– Приходится. После закрытия асконских рудников мое графство осталось единственным местом в королевстве, где успешно ведутся разработки адамантита. Следить за стабильностью магического фона и подключать их к Источнику – моя забота.
– В вашем графстве? – изумилась Вивиана, сразу вспомнив, как называется провинция, где добывают адамантит. – Вы – граф дель Альто?
Персиваль с улыбкой церемонно поклонился ей в ответ:
– Вы правы, синьорита Вивиана. Надеюсь, эта маленькая тайна останется между нами. Графский титул налагает на меня слишком много тягостных обязанностей. С куда большим удовольствием я занимался бы наукой, но долг перед провинцией не позволяет целиком отдаться любимому занятию. Только изредка я позволяю себе такие тайные вылазки. И больше всего сейчас я хочу быть просто туристом.
– Обещаю сохранить вашу тайну, синьор, – согласилась Вивиана.
Персиваль снова поклонился, и девушка подумала, что перед ней действительно граф – он чувствовал себя спокойно и непринужденно в самых неприятных ситуациях, не терял чувства внутреннего достоинства, даже когда сидел среди старух в женской шали.
– Я верно понял, что синьора Мэйэра – вторая шаманка в роду после того как Народ Ветра осел в Сьерра-Альте? – продолжил расспросы гранд Персиваль. – До нее была Великая Освободительница, чья голова венчает ритуальный жезл шаманов?
– Нда-Гонга жила двести лет, – подтвердила Вивиана, – и выучила бабушку. Шаманы такой силы, способные возглавить племя, рождаются очень редко. И хотя бабушка кое-чему меня учила, я точно не одна из них.
– Не скромничайте, доктора Фабрегас, – подмигнул Диего. – Ваши целительские умения выше всяких похвал.
Вивиана только отмахнулась:
– Разве дело только в этом? Если бы я была настоящей шаманкой, такой как Нда-Гонга, уже давно вышвырнула бы из Сан-Висенто того, кто насылает проклятые волны бессилия!
– Но я не видел рядом с синьорой Мэйэрой других учениц, – заметил Персиваль. – Что случается, когда шаман уходит в мир духов, не найдя себе замену?
– Это беда для племени. Духи предков обычно посылают смену вовремя, но если такое случается, сильнейшие и старейшие женщины племени объединяются, чтобы защищать его до прихода нового шамана. У бабушки Мэйэры были ученицы. Только одна оказалась достаточно сильной, но шаманом племени ей не быть.
– А я об этом ничего не знаю, – нахмурился Мальвадо. – Как ее звали?
– Макхамба, это означает "большая". Я почти не помню ее, видела пару раз мельком, когда была совсем ребенком. Она действительно была огромной и толстой, даже больше бабушки. Пугала меня до дрожи. Ее еще называли Хама, что значит "грубая".