Читаем Венганза. Алый рассвет полностью

– Пес отправил следить за нами соколов из новобранцев. Они почти ничего не стоят. Вега отрядил простых патрульных, даже не из своих личных резервов. Вряд ли они вообще догадываются о причинах слежки. Даже не пытаются скрываться. За кого они нас держат, гремлин побери? – донья Кармен не сдерживала возмущения.

– Тебя – за безобидную пожилую синьору. Меня за туповатого вояку в отставке, – усмехнулся Алехандро. – Пусть лучше нас недооценивают.

– Я уже мало на что способна, – тяжело опираясь на руку внука, донья добралась до своей комнаты. – Лучшее, что я могу сделать для тебя, не мешаться под ногами. Мы с твоим дедом сражались за этот город и он погиб в той битве. Мне больно видеть, как стервятники раздирают Сан-Висенто на части. Но увы, я уже ничем не могу помочь. Теперь это твоя война.


Глава 13 Это Аскона, нинья!

Детектив Эррера свыкся с уединением и теперь мысль о том, чтобы допустить кого-то в свое логово казалась ему дикой. Антонио Эррера давно сменил дом на скромную квартирку рядом с комиссариатом. Вся его жизнь вертелась вокруг работы и чем скорее он до нее доберется – тем лучше. А еще лучше, что можно заплатить хозяину за уборку, ужин и уход за конем, чтобы не терять на эту ерунду драгоценное время.

Антонио всегда просыпался с рассветом и каждый его день начинался с улыбки дочери и сына. Портреты на прикроватном столике в простых деревянных рамках смотрели на него, как воспоминания из прошлой жизни. Той, в которой у Эрреры была семья. Тогда Антонио жил в большом шумном доме и каждый свободный вечер ужинал с женой и детьми.

Та жизнь закончилась, и уже не вернется.

Бывшая синьора Эррера сейчас носит другую фамилию, живет в Сангре и иногда присылает письма без обратного адреса. Дочь в следующем году закончит пансион, а сына переводят на новый уровень обучения по боевой программе Ордена. Антонио знает, что они ни в чем не нуждаются, но все равно посылает им деньги с каждого жалования. Портреты детей напоминают ему каждое утро о тех далеких счастливых временах, и о том Антонио, каким Эррера был когда-то. И каким уже больше никогда не станет.

Новую жизнь Антонио заполнил новыми привычками. Неотъемлемой частью ежедневного ритуала он сделал тренировки. В полупустой спальне Антонио отжимался, подтягивался на привинченной к стене перекладине, бил набитый тряпьем и песком мешок.

За ночь вода в баках на крыше остывала и утренний душ Антонио был почти ледяным. Это бодрило, придавало сил и отгоняло дремоту. Антонио не позволял себе спать больше шести часов в день, считая это излишней роскошью.

Конечно, годы идут, но сейчас он был сильнее, выносливее и опытнее, чем в молодости. Его подтянутое упругое тело готово к любым испытаниям. К тому же опыт, накопленный на войне, в передрягах, драках и перестрелках закалил его. Эрерра не сомневался, что сейчас с легкостью побил бы себя двадцатилетнего одной левой.

Посмеиваясь про себя над подобными мыслями – представил двух Антонио на ринге, азартно мутузящих друг друга, – детектив аккуратно побрился, затем занялся волосами. Не соблюдая предписания жандармерии, Эррера выбривал только виски, и не жалел времени чтобы красиво зачесать густые черные волосы.



Сегодня он вдел в ухо серебряную серьгу с крупным темным камнем, придирчиво выбрав ее из большой коллекции. В Сан-Висенто так мало магии, но заряженный когда-то в Сангре кристалл черного оникса еще работает как усилитель эмпатии. А при знакомстве с муэртидой совсем не лишне ощутить как она настроена.

Эррера пользовался привилегией детектива ходить в гражданском, предпочитая небрежно отглаженную рубашку и левайсы с большими карманами. Навесил на ремень жетон и ножны, закрепил начищенный до блеска "Призрак" на бедре, прикрыв его краем куртки.

Прихватив со стола пару вчерашних лепешек и неостывающую флягу с кофе, надел шляпу с загнутыми полями, вроде тех, что носят вакеро и отправился на службу. В расслабленной тишине полусонного города Эррера проделал привычный путь до комиссариата, на ходу жевал лепешки и размышлял о том, кто придумывает названия оружию. Какому идиоту пришло в голову назвать табельный арбалет "Призраком"? Что это вообще должно означать? Намек на бесшумность? Так призраки весьма шумные ребята. Невидимый? Вообще нет. Облегченная конструкция? Еще "Балериной" бы назвали! Умники!

Издалека Антонио заметил у дверей комиссариата невысокую девушку в широких левайсах и красной рубашке. Муэртида. Выглядит безобидной девочкой, с этими ее большими наивными глазами, милой улыбкой и нежными щеками. И говорит чуть ли не напрямую, задавая вопросы от которых людям делается неловко с такой непосредственностью, которую обычно прощают детям, но не ожидают встретить у взрослых.

Очень грамотная стратегия, комиссар так и не принял ее всерьез. Эррера такой ошибки делать не собирался. В Ордене не дураки, если ее прислали одну, значит уверены, что синьорита справится. Что ж, пусть делает свое дело, а он посмотрит, что всплывет на поверхность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы