Читаем Vengeance 10 полностью

The next few hours capped the holiday events of the past days with an idyll he would not have believed possible. Although a virgin, Francine later told him that she had spent much time discussing the techniques of lovemaking with her married friends, and despite a bit of clumsiness now and then, she threw herself enthusiastically into her work — as she made him understand she viewed it. And Memling had thought only the English capable of such self-deception. But he was grateful that she had no basis on which to judge his performance, out of practice as he was and worn down from days of hiking. Francine seemed pleased enough and asked him to stay behind while she went to the small stream to wash. After a while she called to Memling, and their cooling swim ended in a much more satisfactory bout of lovemaking. Dusk had deepened by the time they left the stream bank, found their clothes, and dressed. Francine was quiet, and whenever Memling glanced at her, she smiled with such vivacity that he knew she was quite happy at the way things had turned out.

The girl kissed him once, stretched out on the moss, and was asleep in moments. Memling sat nearby smoking and wondered what he had got himself into. There were a host of conflicting thoughts vying for attention, beginning with the fact that he was married and had just betrayed his wife. Second, there was the problem of what to do with Francine, tonight and tomorrow and the day after that. What if she did become pregnant? What the devil was going to happen to her?

* * *

They had walked openly through the streets of Wolgast to the riverside docks where the fishing boats waited for a pre-dawn start. Francine moved along proudly beside Memling, her arm linked with his and one soft breast pressing his side, and he realised that she viewed this all as a great adventure.

They had seen no policemen and very few soldiers, for so remote was this comer of Germany that — if one ignored its contributions of men, taxes, and levies of crops, as well as the presence of a good number of apparently ill-supervised foreign prisoner-workers — the war could have been taking place on another planet.

A single long-faded poster advised fishermen to be on the lookout for foreign submarines. The customs house, little more than a Victorian-style shed, was shuttered and closed. The quay stretching along the river was silent. Francine found the right nondescript Baltic trawler, and the captain of the boat and his crew — consisting of a beefy wife with the same reddened face and hands as her husband, and a son so shy that he could not even look at Francine — greeted and conducted them below to an evil-smelling hold. The captain apologised for the inconvenience but thought that as they were often stopped by coastal patrols, it would be better if they remained out of sight. A few minutes later Memling heard the engine rattle into life, and the boat moved slowly out into the river.

Francine clung to his hand, but apparently the smell of the place dampened her ardour and shortly she fell asleep against his shoulder.

The journey was over within an hour. The changed beat of the engine woke Memling just as he had begun to doze. He sat up, struggling with the familiar gagging sensation of fear, and disengaged Francine’s arm. He slid the pistol from his blanket roll as the hatch was thrown back and pale dawn flooded the interior. The captain beamed down on them.

‘We have arrived, sir.’

Memling scrambled to his feet, shushing Francine’s questions. ‘Arrived? Arrived where?’

‘Why at Wolgaster Fahre, sir. Just across the Peene from Wolgast. We would have come sooner, but I go down the river to make anyone watching think we are bound for the fishing grounds. You have only now to walk to Peenemunde town a few kilometres north.’ He handed down a heavy envelope. ‘Here are your papers, including orders to report to the research centre for assignment to duties there. You and your wife are to stay with a couple named Zinn, at number Seven Treptnow, in the town of Peenemunde.’ He spread his hands in apology as if it were his fault. ‘There are no accommodations for married couples at the foreign workers’ compound near Herringsdorf, sir.’

Memling and Francine walked along the dusty, little-used track that led to the fishing village of Peenemunde. The island was covered with thick pine forest, much as the mainland had been, and for a long while there was nothing but the silence of forest sounds about them. They had familiarised themselves thoroughly with their new identification documents, and when they had come to a spot out of view of the river, Memling turned inland until he found a place deep in the forest. There he burned and scattered the ashes of their old documents and hid the radio.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы