Читаем Венгерская хвосторога (СИ) полностью

- О, смею заверить, вам здесь понравится, мисс… - он сделал паузу, ожидая ее ответа.

Пэнси открыла, было, рот, но представиться не успела – за нее это сделал куратор.

- Паркинсон, - мрачно произнес Чарли.

Тон драконолога насторожил румына, и Пэнси поспешила сгладить неловкую ситуацию.

- Мистер Рануш, пожалуйста, зовите меня Пэнси, - излишне веселым голосом попросила она.

Это сработало: повисшая в воздухе напряженность исчезла, а коротышка расплылся в улыбке.

- Пэнси, какое очаровательное имя, - игриво протянул он, целуя ее руку. – Вы действительно похожи на цветок.

Чарли громко хмыкнул, не сумев подавить смешок, но тут же придал своему лицу серьезное выражение и сделал вид, что закашлялся.

- Извините, - пробормотал он. – Я недавно простыл.

Штефан Рануш не заметил иронии в его голосе, а может быть, просто не обратил внимания, а вот Пэнси разозлилась окончательно.

«Чтоб тебе… Чтоб тебя…» Придумать очередное проклятие на рыжую голову Чарльза Уизли она так и не успела: на правах хозяина мистер Рануш предложил показать ей город.

- Я считаю это своим долгом, - настаивал он.

- Боюсь, что мы вынуждены отказаться, так как цель нашего визита – исследование популяции, а не города, - влез в диалог Чарли.

- Ну, перестань, - отмахнулся маг. – Ты же знаешь, что до понедельника никто не займется оформлением документов. И теперь у нашей очаровательной гостьи будет возможность узнать Трансильванию поближе, - добавил он, снова театрально припадая к руке Пэнси.

«Очаровательная гостья» была не в восторге от идеи, но даже не успела возразить.

- Сегодня же покажу вам ресторанчик, где можно попробовать местное вино, - заговорщицки продолжал Рануш. – Употребив вино «Вампир», другим увидишь этот мир! – хрюкнув от удовольствия, продекламировал он.

- Я не уверена, что это позволит мой куратор, - натянуто улыбнувшись, пробормотала Пэнси.

Ее не радовала перспектива провести выходные в обществе новоявленного поклонника, и она умоляюще посмотрела на Чарли. Драконолог проигнорировал ее отчаянный взгляд:

- Паркинсон, ты уже совершеннолетняя, чтобы решать сама.

Пэнси гневно прищурилась. «Ах, вот значит как?»

- Тогда я с огромным удовольствием принимаю ваше приглашение, мистер Рануш! - выпалила она и улыбнулась толстяку самой обворожительной улыбкой, на которую была способна.

- Прекрасно! – обрадовался тот.

Он принялся рассказывать о местных достопримечательностях, которые непременно стоит увидеть, но Пэнси слушала его вполуха: все ее внимание было сосредоточено на кураторе. Она видела, что Чарли зол, и мысленно поздравила себя с очередной победой. Драконолог посмотрел на нее и нахмурился. Пэнси пожала плечами и наивно улыбнулась, словно говоря: «Ты же сам разрешил».

- Пока вы будете ждать оформления документов, вас разместят здесь же, в гостинице при консульстве, - тем временем продолжал коротышка. – Сейчас я вызову домовика, чтобы он отнес ваши вещи.

Вспомнив о сундуке, Пэнси принялась озираться по сторонам и обнаружила его в углу комнаты, куда тот отлетел во время ее неудачного падения. Домовой эльф подхватил его и тут же исчез с громким хлопком. Штефан Рануш вызвался ее проводить, и Пэнси обреченно отправилась следом. Сейчас ей уже не нравилась затея с прогулкой по городу, но отказываться было поздно. Они поднялись этажом выше и остановились у ближайшей к лестнице двери.

- У нас тут все очень скромно, - предупредил мистер Рануш и, поклонившись, исчез, пообещав зайти ближе к вечеру.

Открыв дверь, Пэнси поняла, что маг не солгал: комната показалась ей не просто скромной, а тесной и унылой. Серые стены спальни практически сливались с занавесками на узком окне, а из мебели в ней были только кровать с пятнистым покрывалом и тумбочка, на которую домовик уже успел поставить ее сундук. Приоткрыв дубовую крышку, Пэнси достала справочник и спустилась в холл. Чарли уже сидел за журнальным столиком и что-то быстро писал в пергаменте. Пэнси опустилась в соседнее кресло. Драконолог не проронил ни слова, словно не заметил ее присутствия рядом. Избрав ту же тактику, Пэнси молча углубилась в книгу.

- В нем устаревшие данные, Паркинсон, - неожиданно фыркнул Чарли, разглядев обложку справочника.

«Неужели он решил сменить тактику и сделать вид, что не злится?»

- В нашей домашней библиотеке был только такой, - не отрывая взгляда от страницы, буркнула Пэнси. – А из читального зала Министерства книги выносить запрещено.

Боковым зрением она видела, как после ее слов драконолог поднялся и ушел. Оставшись в одиночестве, Пэнси вздохнула с облегчением. «Вот и замечательно. Я не горю желанием проводить время в твоем обществе, Уизли». Однако Пэнси обрадовалась рано: через несколько минут ее куратор вернулся. Уткнувшись в книгу, она демонстративно проигнорировала его появление.

- Держи, - Чарли протянул ей новый справочник. – Я взял его в библиотеке консульства. Если, конечно, тебе действительно интересно то, что ты читаешь.

Удивленно приподняв брови, Пэнси взяла толстый том из его рук.

- Спасибо, - растерянно пробормотала она, все еще не зная, как реагировать на его неожиданную помощь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже