Читаем Венгерская рапсодия полностью

Грустить рядом с Джоди невозможно — мы прекрасно провели время за сплетнями, покупками и хождениями по кафе и барам в самых фешенебельных районах Будапешта. Единственное, что омрачало мой день — это то, что я не могла дозвониться до Яноша. Каждый раз, когда я набирала его номер, мой звонок незамедлительно переходил в голосовую почту, по крайней мере я решила, что это голосовая почта — механический женский голос говорил по-венгерски после гудка.

— Привет, Янош. Это я, мне жаль, что так случилось, пожалуйста, мы можем поговорить?

Видимо, нет.

Джоди изо всех сил старалась найти в Венгрии то, что заставит меня забыть о Яноше, но меня ничто не интересовало. Ее попытки склонить меня к сексу вчетвером привели к тому, что я просто ушла из бара, уверенно направившись в кровать и заранее зная, что Джоди проведет эту ночь в квартире очередного мужчины.

К утру она все еще не вернулась, но прислала SMS: у нее все хорошо, мы скоро увидимся. Я лежу в кровати, рассматривая потолок и думая о Яноше.

Он был прямо здесь, в этой постели, со мной, и мы были так близко… Что было бы, если б не вошла Джоди?

Я положила руку на внутреннюю сторону бедра, представляя там сильную загорелую руку Яноша, сводящие меня с ума усы на набухшем клиторе. Кто из нас был бы сверху? Двигался бы он медленно и нежно или быстро и неистово? Где были бы его пальцы, губы и руки? Кончила бы я один раз, два или больше? Что он говорит, когда кончает? О, боже, я хотела знать, больше всего на свете я хотела видеть, как он закатывает глаза и как напряжено его лицо, когда он доводит меня до оргазма. Я хотела этого больше всего на свете.

Я ласкала клитор, думая о том, как он берет меня у стены или в душе, на подоконнике, на балконе…

Я ни за что не позволю, чтобы все так закончилось.

Но, пока я варила кофе в домашнем халате с мокрым полотенцем на голове, я не могла до него дозвониться. Как же тогда все устроить?

Я изо всех сил напрягала память, вспоминая, где, по его словам, они нашли место для керта. Что-то типа Брошутыска? Я внимательно изучала карту Джоди, пытаясь найти это место. Это была нехорошая зона — Восьмой район? Ага, вот он район VIII, на юго-востоке, тут недалеко.

Более детальное изучение местности на карте позволило мне определить наиболее вероятное местонахождение Барош, длинной улицы, тянущейся от Национального музея на западе до какой-то сортировочной станции на востоке. Туда совсем недалеко, даже на трамвае не придется ехать, мне нужно было только перейти Йожеф кёрут и идти прямо, пока не дойду до улицы Барош.

Это просто.

В приподнятом настроении я оделась, осмелившись выбрать коническую юбку до середины бедра, которую я когда-то посчитала чересчур откровенной для меня — это был подарок Джоди с эспадрильями и лоскутным топом. С уложенными волосами, в солнечных очках я уже мало походила на лондонскую Руби. Я стала совсем другой — венгерской крошкой, ищущей приключений.

На улице было тепло и влажно. Приятно, что в этот раз у меня не было похмелья. Выхлопные газы и запахи города сгущались в смог, пока я шла по широкому бульвару, разделявшему неблагополучную и благополучную зоны.

Зазвонил телефон. Джоди.

— Эй, как утро проходит?

— Я ищу Яноша.

— Серьезно? Ищешь его? Где?

— Я знаю, что он смотрит место для открытия бизнеса на улице Барош. Посмотрим, получится ли у меня подкараулить его там, его телефон постоянно отправляет меня в голосовую почту.

— Барош? Черт, ты в Йожефвароше?

— В чем?

— Это местное название Восьмого. Восьмого района. Ты там? Одна?

— Я на Йожеф кёрут. Что-то не так? У тебя странный голос.

— Не думаю, что тебе следует искать его там. Это не лучшее место, чтобы шастать одной.

— Я могу о себе позаботиться. Я из Лондона.

— Да знаю, знаю. Не смотри никому в глаза и избегай больших компаний. Хотя… лучше просто не ходи туда. Возвращайся домой.

— Блин, Джоди…

— Черт, на кой ему понадобилось покупать что-то на улице Барош! Туда никто не пойдет. Вот придурок.

— Джоди, я в порядке.

— Спрячь телефон хотя бы. Ты так и напрашиваешься, чтобы тебя ограбили.

Я убрала телефон в сумку, теперь мне стало жутковато. Она сказала это вслух, теперь я видела, что многоэтажные дома содержались хуже, чем в других частях города. Люди там попадались разные, но в большинстве неопрятные. Улицы, уходившие влево, выглядели заброшенными и грязными, граффити на стенах и заколоченных окнах. Должно быть, Барош — одна из них. О чем думал Янош? Район и впрямь малопривлекателен.

Но еще совсем светло, не время для криминала. Все неприятные типы непременно отсыпаются после излишеств ночи. Я сделала глубокий вдох, сохраняя холодный рассудок, и продолжила идти вниз по улице.

Интересно посмотреть изнанку города, получить более объемную картину. До этого момента он не удивлял меня этническим разнообразием, а здесь встречались китайцы и люди с более темной кожей, похожие на цыганских музыкантов из бара.

Улица Барош показалась намного позже, чем я ожидала. Так, вот и она. Я повернула налево, в бандитскую зону, если верить Джоди. Глупая Джоди, вечно драматизирует. Однако я вынуждена была признать, что это место походило на руины больше любого увиденного мной сегодня. Некогда красивое здание окончательно обветшало, каменная кладка раскрошилась над дверным проемом, окно покосилось. Стены первого этажа были спрятаны под толстым слоем граффити.

На соседней улице я заметила уродливую сталинскую многоэтажку, вонзившуюся между полуразрушенными фасадами XIX века. Старик курил, сидя на крыльце, он проводил меня взглядом. Я начинала осознавать, что, возможно, совершаю ошибку.

Через огромную арку в стене одного особенно ветхого дома мне было видно внутренний двор. Он был полуразрушенный, дома с объединенными балконами давно пустовали. Посреди двора возвышалась груда развалин с пластиковыми игрушками и стиральной машиной. Изнутри доносились громкие венгерские мужские голоса. Один из них принадлежал Яношу.

Меня чуть не стошнило от облегчения, когда я прошла через арку и увидела, как Янош оживленно разговаривает с мужчинами в строительных жилетах и касках.

Его вид заставил меня улыбнуться. Я не смогла сдержать улыбку, несмотря на то, что невероятно нервничала и не знала, захочет ли он хотя бы заговорить со мной.

Он развернулся вполоборота, словно почувствовав мое присутствие, и встал как вкопанный. Потом наскоро пожал руки собеседникам и поспешил ко мне. Он не выглядел счастливым.

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Мне нужно было увидеть тебя.

— Это не то место, где тебе можно гулять одной. Какого черта, Руби. Это плохое место для туриста.

— Я сюда пришла не достопримечательностями любоваться, а чтобы тебя увидеть.

— Хорошо, сейчас ты меня видишь!

— Мне уйти?

Уязвленная, я отвернулась. Он схватил меня за локоть, крепко и с силой рванул в угол внутреннего двора.

— Стой здесь, пока я не закончу переговоры, поняла? Не двигайся.

Он ткнул меня пальцем в грудь, чтобы подчеркнуть важность своих слов, и вернулся к собеседникам.

Итак, вот она я. В углу. Я чувствовала себя в какой-то опасности.

Безусловно, Янош не проявил гостеприимства. Вокруг только кирпичная кладка цвета желтухи и черные пятна в тех местах, где она обвалилась — я осмотрелась и вздохнула. Мне следовало просто вычеркнуть неудачный курортный роман. Я была не из тех, кто крутит романы в поездках.

Мужчины в светящихся жилетах ушли минут через десять. Янош наговорил им вслед каких-то любезностей и повернулся ко мне. Под усами его губы были сейчас одной холодной прямой линией.

— Итак… — сказал он.

— Итак?

— Ты здесь.

— Ты слишком быстро ушел вчера.

— Ты попрощалась, зачем мне было оставаться?

— Я не хотела, чтобы это прозвучало так. Я не этого хотела.

Он стоял, сложив руки, прислонившись к прогнившей дверной раме, оценивая меня голубым взглядом.

— Нет?

— Я не хотела, чтобы ты уходил.

— Ладно, спасибо.

Он улыбнулся, едва заметно пошевелив губами, потом снова нахмурился.

— Но не приходи сюда одна, Руби. Никогда.

— Раз здесь настолько опасно, зачем ты… ты ведь не собираешься открывать бар на этих развалинах?

— Развалинах. Ха. — Он оглядел эти трущобы, эти четыре стены со ржавыми балконами, пустыми оконными рамами, слепо уставившимися во внутренний двор. — Развалины. Я вырос здесь.

— О боже, правда? Извини! То есть я не хотела быть грубой. В отношении твоего прошлого.

— Все это снесут, если я не куплю. Я хочу сохранить это. Я чувствую, что это можно превратить в милое место, ты так не думаешь? Хороший фундамент, хорошие крепкие стены. Только из-за владельцев все тут так плохо, даже крысы, нет чистой воды… Но получится красивая romkocsma! Я вижу это, в своей голове.

— Красивая что? Я думала, ты хотел керт.

— Romkocsma — это бар в разрушенном здании, это сейчас очень модно, даже больше, чем керт.

— Ясно. Что ж, раз так, то это, безусловно, писк моды. Эти развалины всех обойдут.

— Я думаю, что Йожефварош будет следующим, понимаешь? Развить его немного, и он станет местом, куда люди пойдут. Это моя мечта — вложить немного денег в это бедное место, где я вырос.

Меня тронул его сердечный порыв. У него все-таки было сердце. Джоди не все о нем знала. Я хотела узнать его.

— Это достойно, — сказала я, вдруг ощутив недостаток воздуха и слабость в суставах: он был так чертовски великолепен, даже стоя здесь в кирпичной пыли, в потертых джинсах и майке с дыркой на плече. — Ты мог бы стать героем для местной экономики.

— Надеюсь, — сказал он.

Его голос тоже дрогнул. Его глаза, горящие страстью, зажженной мечтами о предстоящем проекте, выражали теперь другой интерес. Он положил руку мне на бедро, сминая мою юбку между большим и указательным пальцами.

— Очень мило, — сказал он. — Раньше я не видел тебя в коротких юбках.

— Спасибо.

Мое сознание помутилось. Все, о чем я могла думать, — это его близость, его тепло, его аромат.

Он сделал шаг ко мне.

— Ты пришла в руины, нарядившись на свидание. Почему? А?

Его ладонь крепко лежала на моем бедре. Напряжение между нами возрастало, посыпались искры.

— Просто… мне нравится хорошо выглядеть.

— Ради меня?

Его рука поднималась к моей талии, скользила по спине, прижимая меня все крепче.

Я дышала им.

— Да, ради тебя. Я пришла сюда ради тебя.

На мгновение показалось, что он ждал от меня какого-то подтверждения, одобрения, но потом сомнения исчезли с его лица, он наклонил голову и прижался своими губами к моим.

Сейчас было не время для вопросов. Мы оба знали ответ, и он был в нашем соединении. Мы целовались в руинах, укрытые от хаоса улицы, крепко прижимаясь друг к другу и защищаясь. Из-за влажности одежда прилипала к телу, делая кожу липкой и скользкой. Янош добрался до края юбки и медленно ее поднимал, его рука скользила по моему бедру.

Поцелуй был неистовым; мы немного прикусывали и посасывали, продолжая тянуться языками все глубже. Он посадил меня на подоконник так, что я опиралась спиной на заколоченный квадрат.

— Я должен обладать тобой, — сказал он, раздвигая мои ноги и становясь между ними.

Он припал к моей шее, прижимаясь к ней носом и покусывая. Он задрал мой топ и обрушился на мою грудь. Мне ничего не оставалось, как принять все это, я подняла взгляд на низкие темные облака, закрывавшие внутренний двор, словно крышка.

— Тогда обладай мной. Я хочу, чтобы ты это сделал.

Он творил такие сладкие и развратные вещи с моими сосками, что я едва могла говорить, но когда у меня все же получалось, он рычал и посасывал мочку моего уха. Я облизывала языком соленую кожу на его шее, ощущая естественное сопротивление его плоти и отказываясь его принимать, словно я умру, если прерву контакт с ним. Он прижался к моей вагине, лаская мои половые губы сквозь тонкие трусики, стоявшие у него на пути.

Но недолго, как только мои соски набухли, казалось, готовые лопнуть от наслаждения, он переключился на клитор, яростно снимая с меня белье. Я стонала от смешанных чувств радости и страха, упиваясь своей уязвимостью, я была рада быть пойманной именно им, и на этот раз никакого побега.

Его тело зажало меня, он провел рукой у меня между ног, убедившись, что мое влагалище абсолютно готово. Его лицо — всего в паре сантиметров от моего. Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Офсайд
Офсайд

Я должен быть лучшим. И я лучший. Я быстр. Силён. Умён. Я главная опора футбольной команды своей старшей школы, и мной интересуется Высшая Лига. Члены моей команды сделают всё, что я скажу – будь то на поле или вне него – ведь я капитан. Девчонки буквально умоляют, чтобы я пополнил ими список моих завоеваний. И пока мне удается быть профи для лучшей команды мира, мне не придется тревожиться, что я вызову ярость своего отца.   Я Томас Мэлоун. И именно я позаботился о том, чтобы весь мир вертелся вокруг меня. У нас в школе появилась новенькая, и это только вопрос времени – когда она уступит моему очарованию. Просто эта девчонка немного строптивей, чем остальные – даже не скажет, как её зовут! К тому же она умна. Возможно, даже слишком. Я не могу подпустить её к себе. Никого не могу подпустить. Я не особо взволнован, но всё же должен признать, что она мешает мне сосредоточиться на моей главной задаче.   Отец вряд ли будет рад.   Кстати, я не упоминал, что люблю Шекспира? Да, знаю, я ходячее противоречие. И как говорил поэт: «Одни рождаются великими, другие достигают величия, третьим его навязывают»1.   Так или иначе, мне подходят все три варианта.   Ну и каково кому-то жить согласно этим принципам?

Алекс Джиллиан , Шей Саваж , Эйвери Килан

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература