Читаем Венгерская рапсодия полностью

Дядя Имре пожелал нам хорошего вечера и отказался от платы, с благословением отправляя в теплую ночь.

– У твоего дяди так классно! – сказала я Яношу, позволяя ему положить руку мне на плечо и направлять мои уже немного непослушные ноги.

– Ах, нет, это не классно. Если хочешь «классно», я покажу.

– Да? И куда же мы теперь идем?

– Я отведу тебя в керт. Это самые классные места в городе.

– А что это?

– Пошли, тут рядом есть один.

Снаружи он выглядел как обычный модный бар: неоновая подсветка, огромные светящиеся окна, компании хипстеров за столиками…

Мы отворили огромную увесистую дверь… Бар оказался не баром, а внутренним двориком, среди брусчатки росли деревья, а стены и пол украшали художественные инсталляции.

– Ух ты, – я не могла оторвать глаз от коллекции винтажных велосипедов, подвешенных над головой бармена. – Это совсем… по-другому.

– Сейчас это популярно в Будапеште, модно. Я подумываю открыть такой бар.

– Тебе нужно найти старый дворик.

– Их много. Еще в моде разрушенные бары – в старых зданиях, почти обрушившихся.

– Предполагаю, что аренда обойдется недорого.

– Нет, через год их снесут, построят торговый центр.

Он пожал плечами и кивнул в сторону бармена, прежде чем заказал нечто абсолютно неопознаваемое.

Мы уединились во внутреннем дворике с двумя бокалами чего-то на вид приторного и мерзкого.

– Что это? – я понюхала содержимое бокала – пахло травами, немного дубильным и сильно непригодным для питья.

– Уникум. Он крепкий и прояснит твою голову.

Прояснит мой рассудок? По-моему, эффект будет прямо противоположным. В моем мозгу всплыл «Токай», и у меня появилась идея.

– Эй, – я бросилась вперед, неловко хватая его за плечо. – Ты ведь не хочешь меня напоить, да? Чтобы потом этим воспользоваться?

Часть меня хотела, чтобы он сказал «да». Другая часть хотела, чтобы он ответил: «ОК, продолжай».

Но его усы зашевелились, и он делано-небрежно откинулся на спинку стула:

– Я хотел показать тебе венгерскую культуру, и все.

Хм, он оказался намного раздражительнее, чем я думала. Казалось, он примерял маску то стопроцентного соблазнителя, то заурядного посетителя, не давая никаких подсказок относительно выбранной в данный момент роли. Это напомнило мне, почему мужчины и отношения меня раздражали, так что я просто подняла бровь и глотнула дряни из своего бокала.

– Боже мой, – пробормотала я, – ну и гадость, будто микстура Викторианской эпохи, которую забыли в кабинете еще в 1862 году.

Янош сбросил ледяную маску и усмехнулся.

– Не в твоем вкусе? Ладно, я принесу тебе что-нибудь другое. Палинка? Пиво? Вино?

– Все равно.

Он принес бутылку вина и два бокала.

– Скажи, что тебе нравится, – сказал он, разливая насыщенно-красный напиток.

– Разве мы об этом не говорили?

– Нет, что тебе нравится в мужчинах?

– Я не хочу мужчину.

Кроме тебя.

– Нет, но если бы на Землю свалился идеальный мужчина, каким бы он был?

Похожим на тебя.

– Ах, знаешь, я об этом как-то не думала.

– Подумай сейчас. Скажи мне.

– У меня был список, и Дейв подходил по всем пунктам. В списке было: заботливый, чувственный, амбициозный, при деньгах, верный, честный, оптимистичный, надежный.

Выражение неудовольствия на лице Яноша смешило меня.

– Что такое?

– Ты описываешь бизнес-партнера, а не любовника. Как насчет того, ну… что он должен смешить тебя? По-моему, англичане постоянно говорят про свое чувство юмора. Ты этого не хочешь?

Я задумалась. В нашей совместной жизни было не так уж и много смеха, я осознала это только теперь.

– Думаю, это было бы приятное дополнение.

– Дополнение? А насчет хорошего любовника? Это тоже дополнение?

– Я… правда, не знаю.

– Как насчет того, что он должен быть любящим? Готовым на все ради тебя?

– О, Дейв любил меня, по-своему. Он бы не стал биться с драконом или что-то в этом роде, но…

– Я бы сразился с драконом. Ради моей женщины я бы стал.

Янош ударил кулаком по столу.

Я подмигнула:

– А что насчет этой женщины? Какой бы она была?

Он опустил голову набок и довольно долго смотрел на меня, чтобы я затрепетала и бросилась искать укрытие в бокале.

– Я не знаю этого Дейва, – сказал он, растягивая слова. – Он не похож на меня. Возможно, я противоположность. Прежде чем ты сдашься, прежде чем забудешь о мужчинах, ты не хочешь попробовать другую личность? Как ты можешь знать, если ты не хочешь? Если ты не попробовала?

– Думаешь жизнь такова? – спросила я тихо. – Большой эксперимент? Надо все попробовать? У меня не так. У меня есть чувства. У меня есть сердце и я не хочу рисковать, чтобы оно не было разбито.

– Вот видишь, вот мы и дошли до этого. Ты боишься, боишься любви.

– Ты когда-нибудь любил?

– Да, конечно.

– Держу пари, неоднократно. Поматросил и бросил, держу пари, ты из таких.

В моих словах звучал упрек. Слишком быстро я осушила бокал размером с аквариум.

– В моей жизни я любил трех женщин, – сказал он, возмущенный тем, что я клеила на него ярлыки. – Первая – моя мать. Вторая – школьная любовь. Третья – моя жена.

– Что?! Ты женат?

– Она ушла, когда мой бизнес рухнул. Сейчас я один.

– Вот черт, извини. Должно быть, это было нелегко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная библиотека

Любовь на десерт (сборник)
Любовь на десерт (сборник)

Сборник эротических новелл, которые останутся в вашей памяти надолго. Все книги серии «Секретная библиотека» написаны лучшими авторами своего жанра, в каждой из них три любовные истории, которые подарят вам приятные минуты чтения.ИграНе все пары ведут привычный образ жизни: некоторые предпочитают обычным отношениям Игру. Это история превращения девушки из послушной домохозяйки во властную богиню, которая сумела покорить мужа, заставив его подчиниться.Один из насУспешная художница, тяжело переживающая разрыв отношений, знакомится с прекрасным и свободным во всех отношениях мужчиной. Натали понимает, что они совершенно не подходят друг другу, но забыть Уилла она уже не в силах.Любовь на десертДжилл и Коул соревнуются за титул Лучшего Шеф-повара в телевизионном конкурсе. Постепенно обстановка между главными соперниками накаляется, и героям становится все труднее сдерживать страсть, вспыхнувшую между ними…Читайте и наслаждайтесь книгами серии «Секретная библиотека»!

Антония Адамс , Джефф Котт , Соммер Марсден

Проза / Новелла / Романы / Эро литература / Эротическая литература
Тысяча и одна ночь (сборник)
Тысяча и одна ночь (сборник)

Сборник эротических новелл, которые уведут читателя в мир любви, страсти и глубоких переживаний героев. В этой книге собраны только самые достойные образцы эротической прозы! Прекрасный литературный стиль, захватывающие сюжеты способны увлечь даже самого предвзятого читателя.Новелла «Тысяча и одна ночь»Бриз Монаган за глаза на работе называют снежной королевой. У этой девушки нет времени ни на любовь, ни на чувства: она занята махинациями, чтобы прокормить свою семью. Владелец фирмы догадывается, что у нее есть секрет, и начинает шантажировать девушку. Пока он увлечен Бриз, ей нечего бояться…Новелла «Не в фокусе»Седрик Эпсон — богатый покровитель молодых и талантливых особ — заказывает у начинающего фотографа Элоизы семейный портрет. Но рабочая поездка приобретает неожиданный поворот: на загородной вилле, куда приезжает для этой работы Элоиза, царит настоящий разврат, в котором молодая девушка с удовольствием принимает участие.Новелла «Высокая цена»Одна случайная встреча способна изменить всю жизнь, но Кейси никогда не думала, что это может произойти именно с ней. Она одинокая вдова, которая знает цену настоящим чувствам, страданиям и не позволяет себе увлекаться мужчинами. Готова ли она сделать шаг навстречу новой любви и какой будет цена?Читайте и наслаждайтесь книгами серии «Секретная библиотека».

Китти Бернетти , Примула Бонд , Соммер Марсден

Проза / Новелла / Романы / Эро литература / Эротическая литература
Венгерская рапсодия
Венгерская рапсодия

«Венгерская рапсодия» – сборник лучших эротических новелл. В книге собраны чувственные, невероятно увлекательные истории о страсти, любви, запретах и желаниях.Новелла «Венгерская рапсодия»Руби не знала, чего ожидать от поездки в Будапешт, но обнаружить незнакомого мужчину в своей постели однажды утром она точно не планировала. С этого момента в романтичном венгерском городе начинается ее необычная любовная история…Новелла «Скованность»Арти и Мэл ненавидят друг друга, но едут в отпуск вместе в небольшой компании друзей. Вероятно, это будет самый отвратительный отдых в их жизни, а возможно, за ненавистью стоят совсем другие чувства…Новелла «В щекотливой ситуации»Салли – успешный менеджер фармацевтической компании, однако в жизни она крайне неуклюжа и неповоротлива. Это раздражает ее нового начальника Джеймса, но он злится еще больше, когда понимает, что Салли невероятно сексуальна, и мысли о ней не выходят из его головы.

Джастин Элиот , Кэй Джейби , Шарлотта Штейн

Любовные романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы