Читаем Вера и Мера полностью

На наш же взгляд, если для верующего Дух Святой не является в повседневной жизни наставником на всякую истину, то он пребывает в помрачении веры Богу, влекущем помрачение разума.

[69] В отличие от иерархии и остальной монастырской братии, при жизни Серафима относившейся к нему без того почтения, которое имеет место ныне.

[70] Совершенно иначе на этот вопрос отвечает сама церковь. Еженедельник “Аргументы и факты”, № 11, 1999 опубликовал заметку “Почему православие говорит на «мертвом» языке”. Один из читателей задал редакции вопрос: «В наших церквях служба ведется на церковно-славянском. Но ведь его, кроме священников, мало кто понимает. Почему же наша Церковь настолько консервативна, что, в отличие от многих других религий, не переходит на современный литературный язык?»

Редакция переадресовала вопрос патриархии и сообщила читателям:

«Вот что ответили нам в Московской Патриархии:

— Всякий “живой” язык таит в себе как добро, так и зло, то есть способен либо одухотворять, либо омертвлять человека. Современный жаргонно-опошленный русский язык, который языком-то не назовешь, для целей богослужения использовать невозможно, потому что в нем много зла. В то время как церковно-славянский язык несет исключительно добро. Верующие, постоянно посещающие храмы, прекрасно понимают этот мягкий музыкальный язык».

Это еще один образец лицемерия патриархии: читатель “Аргументов и фактов” спрашивает, почему служба не ведется на современном литературном языке, а патриархия отвечает ему, что она не желает переходить на жаргонно-опошленый. Но если пребывать в ясном разумении, то следует признать, что никто не предлагал Церкви перейти на современное сквернословие. Надо полагать, что сквернословие было свойственно какой-то части наших предков и во времена становления церковного служения на том языке, который некогда был живым, а ныне стал мертвым — «церковно-славянским».

А что касается несения «исключительно добра», то граждане-иерархи, вы Библию хоть когда-нибудь читали? Чего доброго вы нашли в доктрине “Второзакония-Исаии”, одинаково мерзостной вне зависимости от того, выражена ли она церковно-славянским языком в Острожской Библии первопечатника Ивана Федорова, либо в синодальном переводе Библии на литературный русский язык второй половины XIX века?

[71] Это разрушение языкового барьера церковью привело к тому, что Библия, став общедоступной, обнажила мерзость библейской доктрины, что вызвало неприятие в обществе Библии в качестве священного писания и отрицание распространяющей её иерархии.

[72] Еще раз обратим внимание на то, что Коран сообщает: Бог избрал для Себя ограничение быть милостивым.

[73] Аминь, Амен, Омон, Амун — имя древнеегипетского бога солнца в фонетике разных языков, а также Аминь Апокалипсиса (Откровения Иоанну) «свидетель верный и истинный; начало создания Божия» (Апокалипсис, гл. 3:14) к которому по существу и обращаются все последователи якобы христианских церквей.

[74] Подразумевается Господь-Бог либо какой-то иной Господь?

[75] Животное, обладающее исключительно предметно образным, конкретным мышлением, уступает человеку. Но и человекообразное, говорящее и пишущее существо, утратившее конкретность предметно-образного мышления, на наш взгляд, не является человеком и ближе по своим качествам к попугаю.

[76] Единственное известное нам исключение из общецерковной нормы — статья “Коммунизм и церковь” за подписью «Северный Свято-Троицкий монастырь», опубликованная в газете “Дуэль”, № 9 (100), 1999 г., фрагменты из которой мы приводим ниже:

«Церковные иерархи и рядовые верующие проклинали революционеров, не замечая кричащий факт: революция произошла в стране, где Церковь была на троне Власти и Воспитателя.

Если “антихристианство” могло захватить власть в условиях, ФОРМИРУЕМЫХ “Церковью Христа”, то разумен вопрос: какова ж была (и осталась) истинная цена этой Церкви? Верующие отвечают на этот болезненный вопрос так: “Надо различать Церковь Небесную, безгрешно-истинную, и Церковь земную, составленную людьми, слабыми перед искушением антихриста”… Верно. Но абсолютно то же самое можно сказать о коммунизме! Он тоже имеет свое Небесное тело жизни, пошло уродливо отображенное людьми на Земле. «…»

Коммунистическая суть Евангелий и формы её земных воплощений, равно трагичные и ущербные для коммунизма и Церкви, — этот раздрай ставит проблему самой возможности воплотить Царство Божие на Земле. «…»

Печально, что почти 2 тысячи лет читая Евангелие и Молитву Христа, люди не видят в них ясного указания, что надо им делать тут, в мире сем.

“Отче наш, иже еси на Небе, да святится имя Твое, ДА ПРИДЕТ ЦАРСТВИЕ ТВОЕ, да БУДЕТ ВОЛЯ ТВОЯ И НА ЗЕМЛЕ, КАК НА НЕБЕ”. «…»

В Небесной Церкви НЕТ ВОСПИТАНИЯ ХИЩНОСТЬЮ; есть воспитание душ не злом, а Добром! «…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла

Нам доступны лишь 4 процента Вселенной — а где остальные 96? Постоянны ли великие постоянные, а если постоянны, то почему они не постоянны? Что за чертовщина творится с жизнью на Марсе? Свобода воли — вещь, конечно, хорошая, правда, беспокоит один вопрос: эта самая «воля» — она чья? И так далее…Майкл Брукс не издевается над здравым смыслом, он лишь доводит этот «здравый смысл» до той грани, где самое интересное как раз и начинается. Великолепная книга, в которой поиск научной истины сближается с авантюризмом, а история научных авантюр оборачивается прогрессом самой науки. Не случайно один из критиков назвал Майкла Брукса «Индианой Джонсом в лабораторном халате».Майкл Брукс — британский ученый, писатель и научный журналист, блистательный популяризатор науки, консультант журнала «Нью сайентист».

Майкл Брукс

Публицистика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное