в винный магазин —
Interview with Keegan, December 15, 1997.«Неразлучные, самодостаточные…»
— Alfred Appel, Jr. Nabokov; A Portrait // The Atlantic. 1971, September, 85. Repr. in J. E. Rivers and Charles Nicol, eds. Nabokov’s Fifth Arc, 12.неподвижно, с отсутствующим взором —
Interview with Frances Halperin, January 15, 1996. Interviews with Gardner and Florence Dark, September 1, 1996, Dorothy Staller. См. также: Diment. Pniniad, 162.с мужниными галошами —
Interview with Marcia Elwitt, August 20, 1996.«Жены, мистер Шейд…» —
PF, 22.«Ты проверил…»
и до «…грубую силу» — Interview with Keegan, November 14, 1997.«Это настоящая…» —
VN to Grynberg, September 1, 1948, Bakhm.«Скучая без него…»
— VN to HS, winter 1948.преподавание… наименее желательный… —
VN to Zenzinov, January 21, 1949.«Ты должен пойти!» —
Interview with Keegan, January 12, 1997.«He знаете, отчего..
.» (сноска) — Interview with Anna Balakian, September 2, 1995.«новой преподавательницей…»
(сноска) — Interview with Aileen Ward, November 1, 1995.«Во всем должна быть мера…» —
Cited in Diment. Pniniad, 35.«Завидую Вашему…» —
VN to Mrs. Victor Lowe, May 24, 1949.затравленно ждал —
Victor Lange. Michigan Quarterly Review. 1986. October, 479–492. Также: David Daiches. Nabokov à Cornell. L'Arc 24 (Spring 1964), 65–66.«Хочу предупредить…» —
VN to Dean C. W. de Kiewit, March 21, 1948. Строка взята из неправленого текста, написана карандашом на полях письма де Кивита. Правленую версию см.: SL, 83.«был признан „чересчур литературным“»
— Diment. Pniniad, 34. Также: VN to Grynberg, March 31, 1949, Bakhm. По-видимому, письмо было написано Верой.невысоко оценивала
— Interview with Dr. Bruce Cowan, March 14, 1997.«Погодите, этот Фэрбенкс…» —
Diment, 34.настраивает мужа против —
Alice Colby-Hall to author, April 9, 1997. Interview with George Gibian, August 29, 1996. Леонард Блорендж, заведующий кафедрой французского языка и литературы в пнинском Уэйндел-колледже, отличался тем, что «не любил литературу и не знал французский» (ПНИН, с. 278). По мнению Набоковых, Фэрбенкс не знал русского. ВН с содроганием думал о том, какую панику вызовут выпускники Фэрбенкса в Государственном департаменте (SL, 263). Позже, в 1958-м, Набоков выражал в «Cornell Daily Sun» свое негодование по поводу слабой языковой подготовки в этом университете.«на французской ей сделали…»
VéN corrections to Field, 1977.«использовал любого…» —
Boyd interview with VéN, December 12, 1982, Boyd archive. Блорендж похваляется, что-де преподаватель французского должен лишь на один урок опережать своих студентов, ПНИН, с. 279.кое-что простирнуть —
Interview with Е. Levin, June 6, 1995.«Набоков никогда не разгребал…» —
VéN corrections to Boyd’s Chapter 29, n.d. Interview with Harold Croghan, November 23,1996.восемнадцатилетний студент
— Robert Ruebman to author, «Snacking at the Nabokovs», April 10, 1996.«Sonst noch was?»
— Ruebman to author, March 14, 1997.«Если у него и были приемные часы…»
— Interview with Rona Schneider, September 1996.Те немногие, кто…
— Interviews with Stanley Komaroff, April 29, 1996, Dick Wimmer, December 1,1997.начальника пожарной команды
— VN to Aldanov, February 2, 1951, Bakhm.«зарабатывает, как…»
(сноска) — VéN corrections to Field, 1977, ms. p. 271.куда он был определен —
Demorest (Cornell). Arts and Sciences Newsletter. 1983. Spring. ВН передал сходную по характеру должность и Пнину, PNIN, 139.«умилительным великодушием» —
Lange. Michigan Quarterly Review. 1983. October, p. 482.«Как вы, должно быть…»
(сноска) — VN to White, «Gardens and Parks» ms., LOC.«Аватар»
и до «В яблочко…» (сноска) — Interview with Keegan, January 15, 1998.«Нe дай Бог увидеть…»
(сноска) — La Notte. 1962. April 26/7.Твердил Кигэну —
Keegan recollections of VN, February 4, 1997.«Замечательно, что…» —
Laughlin to VéN, November 30, 1948.«Глупо с твоей стороны…» —
VéN to HS, October 25, 1949, PC.«1. Что он очень рад…»
— VéN to Zinaida Shakhovskoy, January 9, 1949, Amherst.«Володя до сих пор…» —
Natalie Nabokov to VéN, ̴ 1956.