Читаем Вера образованных людей. Символ веры с толкованием полностью

…И страдавша, и погребенна, — написали святые отцы. Вы можете спросить: для чего нужны были эти слова, если уже сказано — распятаго же? Если человек распят и прикован ко кресту гвоздями, как можно сомневаться в его страдании? И когда он умрет на кресте, разве не принято обычаем погребать умершего? Словесные не сомневаются в этом. Словесным это понятно и ясно, но бессловесных грызут сомнения. Они думают, что, если они унизят Христа, сами возвысятся и, осуждая Судию своего, избегут осуждения. Были среди бессловесных такие, кто утверждал, что Господь на Кресте не испытывал страданий. Говорили, что Христос был только видимым человеком и, как призрак, не мог ощущать ни страданий, ни мук. Как будто не слышали они мольбу Сына Божия в Гефсимании: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия (Мф. 26: 39)! Как будто окаменевшие, сердца их не дрогнули от Его вопля на Кресте: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? (Мф. 27: 46). О неправедные, неужели не веруете в страдание величайшего Страдальца? Неужели отрицаете муку, от которой земля затряслась и солнце померкло? Неужели сердца ваши окаменели для веры в страдание, от которого камни расселись? Се, камни будут свидетельствовать против вас в день Возмездия, в Страшный день.

Блаженны два мужа — Иосиф и Никодим. Они позаботились о мертвом теле Господнем. С трепетом сняли Его со Креста, бережно повили Его в пелены и совершили погребение. А евреи пришли ко гробу и запечатали его. И выпросили у Пилата стражу, чтобы никто не украл умершего Христа. Так все было, и словесные веруют так. Но были бессловесные, разносившие сказку о том, что тело Господне не было погребено, а лишь прикрыто. Из этой сказки бесчестные писатели выдумали другие сказки, лживые и неправедные.

Всю эту ложь и неправду против Спасителя мира провидел Дух Святый, Который вдохновлял и просвещал святых отцов никейских. Поэтому Он побудил их за словом распятаго поставить слова: и страдавша, и погребенна. Чтобы вы, образованные, и потомки ваши знали, крепко знали истину о Господе Спасителе своем и чтобы, вооруженные истиной, могли опровергнуть ложь.

Такими словами изложили святые отцы никейские нашу веру в Господа Спасителя нашего, Искупителя и Преобразителя рода человеческого, пострадавшего ради любви к грешникам. Эта вера открыта и дарована всем. Но не могут ее принять неблагодарные и самолюбивые, самодовольные и бессердечные. Как принять ее тем, кто засыпал прахом земным образ Божий в душе своей и заживо гробом соделался? Воистину, не войти гробам в вечное Царство Божие; тленное предано будет огню неугасимому.

Это вера благодарных душ. Живут они в долине боли и горечи и творят добро, не ожидая воздаяния. Познали они тернистую ниву мира сего и всеми силами стараются, чтобы из их следов не вырастало терние. Они молчат в ответ на колкие слова: «Кругом одно лишь терние, а вы хотите розами остаться!» — и втайне оплакивают братьев своих, ревностно насаждающих терние каждым шагом своим. Одно только терние дорого сердцам благодарным — то, по которому ступала легкая нога Сына Божия и на котором розы расцветали. Благодарные сердца, взирая на эти розы, услаждаются их благоуханием, единственно прекрасным и животворящим благоуханием среди смрада тлена и смерти.

Благодарные души смотрят и видят много терния на пути, по которому шел Спаситель. Они видят терние горечи, обильно политый слезами сад Пресвятой Богородицы, в котором из каждой слезы расцвели прекрасные белые розы. Видят они и многие другие сады праведников и мучеников за истину, в которых терновник расцвел чудесными цветами. Вдыхают они благоухание и знают, что цветы эти от Господа и благоухают они Его благоуханием, святым и животворящим. И чувство благодарности к небесному Садовнику переполняет их сердца. И всеми силами своими трудятся они, чтобы превратить свою жизнь и жизнь ближних своих в цветы, привитые Христом распятым.

Это ваша вера, христоносцы, вера предков ваших, благодарных Господу до смерти. Пусть станет она верой детей ваших, из рода в род, до конца, до дня Суда Христова, в который цветы расцветут, а терние бесплодное будет в огонь ввержено. Это вера непостыдная, православная, спасительная. Воистину, вера образованных людей, образ Божий в себе носящих. В день Воздаяния лица их просияют, словно солнца, и уподобятся Господу. И благословенными названы будут.

Любовь. Крест. Смерть.

И воскресшаго в третий день по Писанием

Христос воскресе, образованные! Ни земля не повредит Ему, ни гроб не удержит. Да воскреснут души ваши, возлюбленные Христовы! Да воссияет в вас образ Божий, очищенный от праха земного и спасенный от тлена смертного! Радуйтесь и веселитесь, ибо Мессия ваш, единый и единственный, победил смерть, устрашавшую всех земнородных!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга десятая. Июнь
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга десятая. Июнь

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих - произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904—1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие