Она закатила глаза, затем энергично протянула руку Джексону.
— Энджел, — сказала она, и её луизианский акцент слегка слышался в речи. — И я ожидаю услышать подробные истории об этом типе, — она показала кивком головы на Ковбоя. —
— Этот мужик не посмеет, — сказал Ковбой, награждая Джексона многозначительным взглядом. — И ты пожалеешь о том, что предложила купить ему выпить. Кто бы говорил о бездонной бочке.
Джексон расхохотался, поднимая руки в знак поражения после того, как пожал ладонь Энджел.
— Ты её слышал. Женщина платит. С моей стороны будет прямо-таки неправильно отказаться.
Все это, казалось, проносилось через Блэка фоновым шумом.
Его голос прозвучал прямо, отвлечённо — почти его армейский тон.
— Значит, Истон сюда добрался? — сказал он. — Фрэнк? Остальные? — он посмотрел на Джексона. — Они тоже остановились в твоём доме? Я думал, они могут встретить нас здесь.
Джексон покачал своей лысой головой.
— Они остановились с Томасом, — он кивнул в сторону мужчины, которого я окрестила может-индейцем, может-латиносом. — Томас у нас кузен племён, которые друзья твоих друзей. Он пришёл, чтобы присмотреть за всеми вами, удостовериться, что ничего не упущено.
Джексон показал на воду.
— Твои друзья будут патрулировать всю ночь, искать кровососов, или они тоже будут здесь.
Я напряглась, взглянув на Блэка, затем на Энджел, которая нахмурилась.
Переведя взгляд на Джексона, я сказала:
— Они отправились искать вампиров? Зачем? Что именно они ищут?
Джексон окинул меня взглядом, затем слабо улыбнулся.
— Может, они ищут там своих личных ангелов, мисс, — сказал он. — Может, они ищут Бога. В любом случае, они нашли целую кучу этих кровососов и попытались заключить с ними сделку, — он издал полу-смешок, взглянув на Ковбоя. — Как обычно, твои друзья ещё сильнее пришибленные, чем ты, брат.
Ковбой фыркнул, но я видела беспокойство в его глазах.
Он взглянул на меня, затем на Блэка.
— Они сказали, на что они заключают сделку? — спросил он наконец, обращаясь к Джексону.
— Мне — нет, — сказал Джексон. — Я решил, что это то, чего хочет твой босс. Поиски вампирских боссов. Поиски той главной шишки, Брика, о котором они говорили.
Я уставилась на Джексона, будучи не в состоянии скрыть моё изумление.
— Они пошли туда в одиночку? Посреди ночи? Искать Брика? Серьёзно?
— Серьёзно. По-настоящему, — подтвердил Джексон с кивком. — Не так давно мы поддерживаем с ними связь по рациям, и они вернулись в город. Все головы, все пальчики на руках и ногах нетронуты, насколько я знаю. Они должны вернуться к завтраку, так что мы увидим их в доме. Я позволю им самим рассказать вам остаток истории, мисс.
Переглянувшись с Блэком, затем с Энджел, я кивнула.
Затем, осознав, что так даже и не представилась, я испустила вздох.
— Спасибо. И прошу прощения, — я протянула руку, как это сделала Энджел. — Я Мири, — выразительно покосившись на Блэка, я перевела взгляд обратно на Джексона. — …Жена Блэка. Мириам Блэк.
Я в равной мере ощутила и увидела, как Блэк вздрогнул.
Удивление пронеслось по его свету, но когда я вновь покосилась на него, он растоптал это чувство, воздвигнув своеобразную стену между мной и его реакцией.
Джексон пожал мою руку, вскинув бровь и переводя взгляд между мной и Блэком.
— Все прекрасные женщины сходятся с мутными персонажами, — произнёс он низким рокочущим голосом. — Куда катится мир?
Ковбой рассмеялся, хлопнув друга по широкой спине.
Джексон напоследок улыбнулся и подмигнул мне, затем отпустил мою ладонь.
Он развернулся на потёртом деревянном пирсе и повёл нас обратно к травянистому берегу за концом пирса, и все мы последовали.
Я впервые заметила, что Ник и новоприбывшие видящие уже ждали нас на берегу, стоя с двумя другими мужчинами, которые вышли поприветствовать нас вместе с Джексоном.
Ник разговаривал с молодым чернокожим парнем с коротко остриженными волосами. Его белый друг в футболке с логотипом группы Metallica только слушал, скрестив руки на груди и кивая в ответ на слова другого мужчины.
Что-то во всем этом казалось мне нереальным — это сборище видящих с глазами странного цвета, и Ник с его опрятной одеждой западного побережья, и все они стоят и разговаривают с двумя мужчинами, которые выглядели максимально по-человечески и максимально по-американски — ну, настолько
Взглянув на видящих, я невольно немного нахмурилась.
Я гадала, что подумали о них Джексон и его друзья.
Я гадала, что они подумали о странном цвете глаз, манере двигаться, странных повадках, даже о том, как те носили свою одежду. Я гадала, что они подумали об их пристальных взглядах и заметили ли они, как видящие стояли, когда не имели причин двигаться, или какими необычайно красивыми они были.
Я гадала, что они думали о Блэке, когда он стоял рядом с ними.