— Что подсказывает вам нутро? — спросил Блэк, показывая вилкой поверх жареного рака, которого он ел. — Вы думаете, они что-нибудь знали?
Истон и Фрэнк переглянулись.
Фрэнк пожал массивными плечами.
— Честно? Нет. Они знали, кто такой Брик, конечно. До них доходили слухи об его побеге. Но я не думаю, что они прятали его в трясинах или типа того, — Фрэнк неопределённо махнул вилкой над столом. — Они упоминали, что у него есть большой дом где-то в Новом Орлеане. Большой особняк в городе. Они думали, что может быть, он находится во Французском Квартале.
— Ну конечно, — пробурчала я.
Я взглянула на Энджел, и та расхохоталась.
Мы шутили, что Брик практически воплощает ходячий стереотип вампира.
Когда я взглянула на Блэка, он хмурился. Я видела, как он переглянулся с Мэнни, Лексом и Лоулессом, затем посмотрел на меня.
В этот самый момент задняя дверь в дом распахнулась с грохотом.
Молодой тощий парень, может, без малого двадцати лет, скатился по ступенькам, держа в руках старомодный телевизор. Он двигался так легко и быстро, словно нёс подушку, а не громоздкий катодный прибор, едва умещавшийся в обхвате его жилистых рук. Дотащив его до нашего стола, парень поставил его на пенёк недалеко от места, где сидел Джексон, который, предположительно, был его отцом.
Джексон нахмурился и махнул вилкой, как только парень поставил телевизор экраном ко всем нам.
— Ты принёс другой провод, сын?
— Жасмин принесёт, — сказал младший Джексон, разматывая чёрный провод, крепившийся к телевизору сзади.
В этот самый момент дверь снова распахнулась, и девушка лет шестнадцати небрежно спустилась по ступеням, неся с собой серый провод удлинителя. Воткнув один конец этого провода в розетку справа от крыльца, она размотала его на ходу, приближаясь к ним, пока не дошла до старшего паренька, который, видимо, был её братом.
Когда я нахмурилась, глядя на Джексона, он кивнул в сторону Ковбоя.
— Он сказал, что вы захотите посмотреть новости. Так будет проще, чем затаскивать всех внутрь. Или пытаться посмотреть это на двадцати телефонах. Интернет здесь не очень.
На меня снизошло понимание, и я кивнула в тот самый момент, когда тощий афроамериканский паренёк включил телевизор, затем принялся крутить допотопную шкалу, чтобы сменить канал.
Тут же на экране появился стол новостной программы и два журналиста.
Поначалу сложно было различить их слова или образы на экране позади них — из-за лёгкого белого шума, рябью разрывавшего картинку. После того, как сын Джексона повозился несколько секунд с рогаткой антенны, изображение прояснилось.
Я внезапно кристально ясно расслышала слова журналиста-мужчины, доносившиеся через крошечные динамики старого телевизора.
— … наша все ещё развивающаяся история с некогда окрещённым «Рок-королём Уолл-Стрит» и частным детективом для богатых и знаменитых, мистером Квентином Р. Блэком, который в настоящий момент разыскивается федеральными властями для допроса. В последний раз его видели снаружи резиденции в богатом районе Бройхилл Форест, в Арлингтоне, Вирджиния, после посещения похорон и приёма в доме друга. Блэк скрылся от агентов, когда к нему приблизились сотрудники Национальной Безопасности…
Картинка и звук снова пропали, затем вернулись.
— … вероятно, сбежал на одном из своих частных самолётов. Ныне считается, что он мог покинуть страну. Власти просят граждан сообщать о любых появлениях…
Вновь картинка и звук исчезли за белым шумом. Когда вещание вернулось, репортёр с мрачно серьёзным лицом и голосом говорил в камеру.
— …Если вы его увидите
Экран вновь побелел, показывая белый шум и скрывая картинку со звуком.
В этот раз ничего уже не вернулось.
Молодой парень с тощими руками вновь начал поправлять «ушки» антенны, пытаясь поймать сигнал.
Истон рядом со мной фыркнул, швырнув очередной пустой панцирь рака в наполовину заполнившуюся миску.
— Бл*дские федералы. Недолго же им потребовалось, чтобы заявить об этом, да?
Я посмотрела на Блэка.
Блэк медленно покачал головой, все ещё не отводя взгляда от телевизора, где сын Джексона пытался вернуть картинку.