Читаем Вердикт полностью

И оба повесили трубки. Выждав пять минут, он набрал номер сотового телефона, который Марли прятала в платяном шкафу. Они подозревали, что Фитч не только подключился к ее телефону, но и снабдил квартиру «жучками» – «оборудование по полной программе», как он любил выражаться.

Через полчаса Марли вышла из дома и, найдя автомат в переулке, позвонила Фитчу. Подождав немного, пока ее соединят, она услышала:

– Доброе утро, Марли.

– Привет, Фитч. Послушайте, я бы хотела поговорить по телефону, но знаю, что вы все записываете.

– Вовсе нет, клянусь.

– Да ладно вам. На углу Четырнадцатой и Набережного бульвара, в пяти минутах ходьбы от вашего офиса, есть кафе. Справа от входа в него висят три автомата. Подойдите к среднему. Я позвоню туда через семь минут. Поторопитесь, Фитч. – Она повесила трубку.

– Сукина дочь! – прорычал Фитч и, отшвырнув аппарат, метнулся к двери. В коридоре он гаркнул: – Хосе! – И, выбежав из дома с черного хода, оба прыгнули в машину.

Как и ожидалось, когда Фитч подбегал к телефону, он уже звонил.

– Привет, Фитч. Послушайте, Эррера, номер седьмой, начинает действовать Николасу на нервы. Думаю, сегодня мы с ним распрощаемся.

– Что?!

– То, что вы слышали.

– Марли, не делайте этого!

– Но этот парень действительно его достал. Да и всех от него уже тошнит.

– Но он на нашей стороне!

– Ах, Фитч, все они будут на нашей стороне, когда придет время. Так или иначе, будьте на месте ровно в девять, увидите волнующее представление.

– Нет, послушайте. Эррера жизненно важен для… – Фитч оборвал себя на полуслове, услышав щелчок и гудки на другом конце провода. Он в ярости стал дергать трубку, словно хотел оторвать ее от аппарата и выбросить на улицу. Потом отпустил и внезапно успокоился. Не ругаясь, не стеная, очень тихо и медленно он вернулся к машине и велел Хосе ехать обратно в офис.

Что бы Марли ни замышляла, предотвратить это он не мог.

Судья Харкин жил в районе порта, в пятнадцати минутах езды от суда. По очевидным причинам номер его телефона не значился в телефонном справочнике. Кому приятно, чтобы осужденные преступники звонили вам из тюрьмы днем и ночью?

Когда в кухне зазвонил телефон, судья Харкин, целуя жену, принимал из ее рук последнюю на дорогу чашку кофе. Трубку сняла миссис Харкин.

– Это тебя, дорогой, – сказала она, передавая трубку Его чести, который, поставив кофе и кейс, взглянул на часы.

– Алло, – сказал он.

– Судья, простите, что беспокою вас дома, – произнес нервный голос почти шепотом. – Это Николас Истер. Если вы скажете, чтобы я повесил трубку, я так и сделаю.

– Не надо. Что случилось?

– Мы еще в мотеле, готовимся к отъезду, и, ну, словом, я думаю, что должен поговорить с вами еще до начала заседания.

– А что стряслось, Николас?

– Мне очень неприятно, что пришлось вам звонить, но я боюсь, что кое-кто из присяжных с подозрением относится к нашим разговорам в вашем кабинете и моим запискам.

– Может, вы и правы.

– Поэтому я и подумал, что лучше мне позвонить вам домой, чтобы они не узнали об этом.

– Ну давайте попробуем. Если я решу, что разговор следует прекратить, мы так и сделаем. – Судье было очень любопытно, как находящемуся в изоляции присяжному удалось раздобыть номер его домашнего телефона, но он решил пока что об этом не спрашивать.

– Это касается Херреры. Думаю, он читает кое-что из того, что не значится в вашем списке разрешенных изданий.

– Например?

– Например, журнал «Магнат». Я вошел сегодня рано утром в столовую, он сидел там один и, увидев меня, попытался спрятать его. Это что, какой-то деловой журнал?

– Да. – Харкин читал вчерашнюю колонку Баркера. Если Истер говорит правду – а почему, собственно, ему не верить? – то Эррера сегодня же будет отправлен домой. Чтение любого несанкционированного издания является основанием для отставки присяжного, а может, и для обвинения в неуважении к суду. Чтение же статьи Баркера во вчерашнем «Магнате» может стать причиной объявления суда несостоявшимся. – Вы думаете, что он с кем-то обсуждал ее?

– Сомневаюсь. Как я уже сказал, он попытался скрыть от меня журнал. Это-то и вызвало у меня подозрение. Не думаю, что он с кем-нибудь обсуждал статью. Но я буду внимателен.

– Хорошо, вы займитесь этим, а я первым делом вызову мистера Херреру сегодня утром и допрошу его. Может быть, мы обыщем его комнату.

– Пожалуйста, не говорите ему, что доносчик – я. Я и так чувствую себя подлецом.

– Хорошо, хорошо.

– Если кто-то из присяжных прознает, что мы с вами разговариваем, мне перестанут верить.

– Не беспокойтесь.

– Я просто нервничаю, господин судья. Мы все устали и очень хотим домой.

– Все уже почти кончено, Николас. Я тороплю адвокатов, как могу.

– Я знаю. Простите, господин судья. Только сделайте так, чтобы никто не догадался, что я здесь играю роль стукача. Сам не верю, что делаю это.

– Вы делаете все правильно, Николас. И я вас за это благодарю. Увидимся через несколько минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшие детективы

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Зарубежные детективы / Детективы