Читаем Вересковый Мёд. Поиск в темноте (СИ) полностью

- А почему именно в центре? - спросила Тина.


- Потому, что прятать лучше всего на самом видном месте, помнится, однажды мы арестовали скупщика краденного, проживавшего напротив участка шерифа. Итак, мы проверили несколько модных лавок и в каждой нашли колониальные товары без надёжных сопроводительных документов. Владельцы путались в показаниях, вспоминая то знакомого капитана, то разорившегося конкурента, то ещё что-то. Проверка на шаре истины показала, что все они лгут, но куда ведут следы мы до сих пор не знали.


- В порты, искать всегда нужно там, - усмехнулась Тина.


- А вот, кстати, - заинтересовано повернулась к ней принцесса, - откуда вы так хорошо разбираетесь в тонкостях грузоперевозок?


- Мой отец был помощником капитана на торговом судне, - улыбнулась Тина, вспомнив шумного и веселого мужчину с окладистой бородой и сильными руками.


- А ваша матушка?


- Она была прорицательницей. Дар я унаследовала от неё, очень слабый, мама тоже не прошла классификацию, но вот кое-чему она меня научила, - Тина вдруг подпрыгнула, чуть не уронив чашку с чаем. - Ой! Я ведь могу поискать принца!


- Каким образом? Ведь даже я не слышу его, - усомнилась леди Элис.


- Между вами супружеская связь, а я просто проведу магический поиск. Он не даст точного местоположения принца, но направление мы получим.


- Тебе понадобится его личная вещь, - леди Элис вышла из кабинета.


Тина проводила её глазами, не решаясь взглянуть на лорда Кортни. Впервые за долгое время она оказалась наедине с молодым, привлекательным мужчиной и теперь не знала, как правильно себя вести.


- Кхм... леди Бейс, а вы давно приехали в Лонг-Лей?


- Этой осенью, незадолго до праздника Зимнего солнцестояния.


- И до этого времени вы жили в столице, как я понял?


- Да, я жила там с мужем и работала в одной из обычных школ, преподавала ботанику.


- Простите, это не моё дело, но ваш супруг не последовал за вами?


- Нет, мы в разводе, - коротко ответила Тина.


- О! Прошу прощения... - лорд Кортни задумался и вдруг проговорил, - а вы знаете, что мистер Бейл, так же зовут вашего бывшего мужа? Да?


- Да.


- Так вот, мистер Бейл подал заявку на признание вас недостойной, и требует лишить вас права воспитывать дочь.


- Что? - вскочила Тина. - Да как он посмел!


- Об этом говорит половина столицы, - пожал плечами лорд Кортни.


- Вот, скотина! Простите, милорд...


- Ничего страшного, я мало знаком с вами, но, как мне кажется, вас трудно обвинить в неподобающем поведении.


- Спасибо!


- Помогите леди Элис найти принца и вы получите такую защиту, что вашему мужу придётся постараться, чтобы доказать свои обвинения.


- Я помогу и так, - гордо выпрямилась Тина, - а потом разберусь с этим бессовестным человеком!


- Это будет нелегко, особенно если учитывать, что вы увезли его дочь.


- Будто она была ему нужна, - фыркнула Тина, - да он к малышке не подходил вообще!


- Наверное, нужна. Узнать бы только для чего. Вы можете назвать хоть одну причину, по которой ваш бывший муж пошёл на такие громкие заявления?


- Не знаю, - пожала плечами Тина, - не ради же небольшой премии за бронзовую медаль.


- Вряд ли, иначе бы он выдвинул против вас обвинение в растрате семейных сбережений. Но он требует только вернуть девочку.


- Дэвид не получит мою дочь, - стиснула зубы Тина, - никогда!


Лорд Кортни промолчал, зная, что в случае, если хоть один факт неподобающего поведения удастся доказать, Тине придётся очень трудно. Он с сочувствием смотрел на молодую женщину. Вот почему так? Симпатичная, видно, что со спокойным характером, умница, а попалась в сети глупого, самовлюблённого болвана. Ральф вспомнил тот единственный раз, когда на каком-то благотворительном балу он встретил человека по имени Бейс. Впечатления остались не самые хорошие, он бы и не вспомнил об этой мимолётной встрече, если бы теперь не познакомился с очень приятной леди Бейс.


- Вот! - леди Элис держала в руках записную книжку. - Муж чаще всего пользовался ею. Подойдёт?


- Конечно, - Тина положила руки на обложку, сосредоточилась.


На удивление поиск ей давался намного легче, чем в прошлый раз, она буквально видела тонкую алую нить направления, повернулась в ту сторону и проговорила:


- Его увезли туда!


- А что там?


- Там старинные катакомбы, - пояснила леди Элис, - остались ещё со времён набегов северян.


- А кто-нибудь знает их? Может, есть старожилы? - спросил Ральф.


- Может и есть. Я сегодня же пойду к шерифу, у него точно найдутся нужные люди.


- А вы, миледи?


- А я не буду путаться у них под ногами, лучше разберусь, кто и зачем устроил это похищение, - хищно улыбнулась принцесса, - а ты молодец, хорошо сработала.


Тина смущённо проговорила, что на этот раз поиск дался ей намного легче, чем обычно.


- Вот как! Ах, да... ты же недавно родила?


- Да, дочку, - сердце снова защемило, стоило вспомнить о притязаниях бывшего мужа.


- А скажи мне, девочка, ты использовала магию, когда носила дитя?


- Нет, - покачала головой Тина. - Не было нужды, да и дар у меня слабый.


- Не такой уж слабый, - усмехнулась Элис, - по моим прикидкам примерно на первом уровне.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже