— Никак нет. Восхищен вашим самообладанием и владением информацией. Вы зря время не теряли.
— Я и не трачу его попусту. Всего лишь служу на благо Республики, майор Саренс. Отправляйтесь на Лурану и добудьте, наконец, информацию из чертова хранителя. Соответствующий приказ уже в канцелярии. Разрешения вам все выданы. Срок на выполнение задания — неделя.
Глава 44
Эсминец медленно отошел от причального дока военной базы. Митт, сидя в командирском кресле, наблюдал за отлетом и время от времени поглядывал на дисплей, где отображалась цифровая модель полета. Главный пульт управления занимал Григ, Дик принял на себя обязанности штурмана. В роли навигатора выступил Серж. Друзья убедили Митта, что справятся с эсминцем сами, поэтому доукомплектовывать экипаж не стали. За связь и коммуникативность отвечал сержант Терб, следил за работой всех систем и основного двигателя сержант Рикс. Эсминец отошел от базы на нужное расстояние и развернулся.
— Держим курс к звезде Порциес, — отдал команду Митт, — когда покинем систему Цисиллы, приготовиться к гиперпрыжку.
— Есть, командир! — ответил Григ. — Выхожу на крейсерскую.
— Доложите расчетное время до гиперпрыжка.
— Полчаса, — ответил Серж, — затем уходим в гиперпространство. После выхода ещё минут 40 до прибытия на орбиту Лураны.
— А что так долго?
— Там большой трафик, майор, — пояснил Дик, — придется следовать транспортным коридором.
— Ясно. В принципе, нас это устраивает, — кивнул Митт, — Дриом дал нам неделю. Думаю, успеем.
— Конечно, — рассмеялся Григ, — до планеты долетим, город известен. Остальное тоже знаем. Трудностей не составит.
— Надеюсь, что так и будет, — ответил Митт.
Эсминец покинул пределы системы Цисиллы в точно обозначенное лейтенантом Маленски время.
— Дик, прими расчеты, — сказал Серж, — к гиперпрыжку всё готово.
— Принял. Курс откорректирован. Командир, мы готовы.
— Стартуем.
Звезды вытянулись в линии, затем вспышка и вот уже снова привычный космос.
— Мы на месте, командир, — сообщил Григ, — входим в систему Порциес.
— Направление задал, — сказал Дик, — скоро увидим магистраль. Пойдем по ней.
Вскоре, согласно картам этого сектора, эсминец уже летел в границах комической трассы. В живую она ничем не отличалась от обычного компаса, но экипаж прекрасно знал об установленных в пространстве специальных маяках. Их ставили на определенном расстоянии друг от друга и любое отклонение кораблей от трассы транслировалось диспетчерам и на все остальные звездные суда, подключенные к системам общей навигации. Поначалу, эсминец летел в гордом одиночестве, затем приборы зафиксировали встречный грузовик.
— Но вот, — прокомментировал Григ, — начинается оживленное движение.
Через несколько минут его слова подтвердились.
— Борт 41516, — прозвучал голос, — говорит космодиспетчер Сурим Лай. Займите эшелон согласно полученным координатам. Вы пойдете в потоке малых кораблей. Транспортные суда следуют другим курсом. Добро пожаловать в систему звезды Порциес. Назовите вашу конечную цель.
— Планета Лурана, — ответил Григ, — служебная командировка.
— Хорошо, я буду вести вас до планетарной орбиты.
До места назначения долетели быстро.
— Благодаря диспетчеру, — отметил Митт, — без него в этой суматохе не разобраться.
Вблизи планеты пространство кишело космическими кораблями всевозможных конструкций: от небольших катеров и пассажирских лайнеров, до гигантских транспортников и военных звездолетов.
— На связи Сурим Лай, — прозвучало в рубке, — с прибытием, борт 41516. Я вас оставляю. Для следования на планеты рекомендую связаться с диспетчерами космопортов. Вам куда нужно?
— В Горбу, — ответил Григ.
— Тогда я переключаю вас на их диспетчерскую. Счастливого пути!
Динамик замолк и через мгновение ожил снова.
— На связи космопорт Горбы. Меня зовут Дора Мэй. Я отправляю вам данные пути следования. Можете смело инсталлировать их в автопилот. Приземлитесь быстро и без проблем.
Митт согласился с девушкой и отдал команду. Дик загрузил полученную информацию в навигационный компьютер. Григ активировал автопилот. Осталось только спокойно наблюдать за полетом. Когда прошли слой облаков, взору открылось невиданное до этого зрелище: внизу, почти все видимое пространство занимал город.
— Какой огромный! — выдохнув, произнес Серж.
— Не самый большой на планете, — хмыкнул Дик, — а нас несет куда-то на окраину. Видимо, там космопорт.
Он оказался прав. Вскоре эсминец совершил мягкую посадку. После Девасты, где стояло несколько кораблей, здешняя космическая гавань была битком набита всевозможным летательным транспортом.
— С прибытием, друзья, — поздравил команду Митт, — отключаем все системы и на выход. Сержанты Терб и Рикс остаются на борту.
Немногочисленный экипаж встретили местные техники.
— Обслуживание требуется? — спросил один из них у майора, правильно решив, что он здесь старший.
— Спасибо, нет. Как нам выйти отсюда.
— Ваша стоянка номер 3784. Воспользуйтесь терминалом.