Читаем Верка полностью

Вот мощный поток выплеснулся на мост Маргит – движение демонстрантов замедлилось, Верка оказалась у самых перил и увидела, как величественно и спокойно текут синие волны Дуная, а через секунду почувствовала осенний запах воды, от которого приятно вздрогнуло сердце. Справа виднелась суша, покрытая пестрым осенним лесом и изрезанная желтыми дорожками, – она узнала даже аллею, по которой они с Анталом шли в прекрасный парк. Вокруг ликовала молодежь, и это усиливало праздничное настроение, царившее в стане демонстрантов. Но вот Верке бросилась в глаза группа крепких парней, которые оттесняли от перил застопорившихся демонстрантов, и она впервые почувствовала опасность толпы, напиравшей на них со всех сторон. Это немного отрезвило ее голову и заставило более внимательно осмотреться и заглянуть в глаза соседям по колонне. Слева шел мужчина средних лет в светлом плаще. Он явно был чем-то озабочен и встревожен. Верка проследила его взгляд и увидела, что тот пристально наблюдает за действиями крепких парней. Ей стало ясно: в любой момент может возникнуть какая-нибудь чрезвычайная ситуация, и об этом догадывается не только она. За мужчиной в шеренге шагали девушки, трое из них явно были подружками, они перекидывались короткими фразами, улыбались, и казалось, смотрели на этот мир дивными и наивными глазами. Каждая несла по букетику красных гвоздик, и только это могло свидетельствовать об их причастности к политике. Но беспечные подружки забеспокоились, когда их стали небрежно оттеснять широкоплечие ребята, а одна, поймав Веркин взгляд, выскочила из шеренги и вручила ей букетик цветов, сделав красивый реверанс. Верка мгновенно открыла свою сумочку и поднесла девушке пакетик с деликатесными сладостями. Та приняла подарок, снова сделала легкий реверанс и встала в свою шеренгу. Через минуту три подружки жевали чудные конфеты, изготовленные в стране, так ненавистной их народу. Теперь между взрослой русской женщиной и юными мадьярками установился едва заметный контакт: их явно заинтересовала сначала белокурая красавица, потом ее черноволосый спутник, а Верка всматривалась в наивные лица, пытаясь угадать душевное состояние молодых людей, вставших под флаги контрреволюции. Одновременно она невольно искала в них какую-нибудь опору, как и они – в ней, наверно, и у них прошло первое чувство эйфории от бурного течения широкой реки, в которой, оказывается, имеются опасные водовороты и подводные камни, и, возможно, плечи старших помогут удержаться на плаву в этом небезопасном потоке. За Дунаем демонстранты повернули налево и двинулись вдоль реки. На улице Юзефа Бема колонна начала перестраиваться, расплываться по площади, обтекать памятник, и девушки вскоре затерялись в толпе.

Верка и Антал могли хорошо видеть и слышать выступающих, так как стояли рядом с оцеплением, – его составляли те же парни, что управляли демонстрантами на мосту. Когда на трибуну поднялся плотно сбитый и уверенный в себе мужчина, Антал тихо сказал:

– Это Петер Вереш, лидер Национально-крестьянской партии. Он известный в Венгрии писатель, в прошлом – министр обороны, самая уважаемая личность среди оппозиционеров. Тонкий психолог, умеет говорить, владеет публикой, может очаровывать, убеждать и даже гипнотизировать. Таким не место среди военных, но среди политиканов он – как рыба в воде!

Говорил оратор действительно складно, красиво и по существу. Речь его неоднократно прерывалась бурными аплодисментами. Он призвал венгерский народ покончить со сталинско-ракошистской системой управления страной, с репрессивным режимом, и просил не допустить кровопролития.

Вторыми вышли на трибуну двое студентов: высокий кудрявый юноша и очаровательная девушка. Они, как на эстраде, попеременно зачитывали пункт за пунктом «четырнадцать статей», их звонкие молодые голоса, усиленные громкоговорителями, сказочно повторяло эхо. Молодым людям долго и громко аплодировали, так что, казалось, ликует весь Будапешт.

Студентов сменил представитель Союза демократической молодежи и говорил о значении кружка Петёфи в формировании свободомыслия в Венгрии, без которого невозможно двигаться в развитии социализма.

Далее он подчеркнул, что только политически грамотная интеллигенция может вдохнуть в массы великие силы, которые позволят полностью очистить страну от деспотического режима Ракоши, и заверил, что Союз демократической молодежи полностью поддерживает требования к высшему руководству Венгрии.

Незаметно на трибуне оказалась худенькая девушка, поправила очки и запищала словно котенок, которому наступили на хвост. Говорила она минут пять-семь, но ее выступление несколько раз прерывалось бурей восторга. Когда девушка закончила пищать, поднялся один из организаторов митинга и сказал короткую речь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство