— Пожалуйста, — разрешил преподаватель и, отвечая на ухмылки мальчишек, которых развеселили совсем неуместные здесь ножницы, строго сказал: — Глупых вопросов в физике не существует, а неумных ответов — сколько угодно. Физика живет безумно смелыми идеями и такими же вопросами, которые лишь кажутся иногда глупыми.
А Олег в это время схематично изобразил на доске широко раздвинутые ножницы, у которых режущая часть была значительно длиннее противоположной — с колечками для пальцев. Этот рисунок возник у него в голове, когда преподаватель доказывал, что никакое движение немыслимо со скоростью, большей скорости света.
— Будем сдвигать ножницы, — сказал Олег. — Режущие концы и те, за которые мы держимся, сойдутся одновременно.
— Так, — согласился преподаватель.
— А расстояние между режущими концами, — продолжал Олег, — в два раза больше, чем между тупыми — с колечками. И если колечки будут сдвигаться со скоростью света, то острые концы должны сближаться в два раза быстрее скорости света… Как это объяснить?
— Блестящий вопрос! — с такой неожиданной и неподдельной радостью воскликнул преподаватель, что все поняли: теория относительности — его конек.
Он поспешно схватил мел, но за дверью в коридоре уже вовсю шумели высыпавшие на перемену мальчишки и девчонки из других групп.
— Придется отложить, — вздохнул он. — Заодно поразмышляем, чтобы не давать поспешного ответа… Глубокий вопрос!
Уже выходя из кабинета, он добавил:
— Мне будет интересно с вами работать.
Семен сильно хлопнул Олега по плечу.
— Профессор! Здорово ты загнал его в угол! Хотя он, видать по всему, мужик толковый!
— Думаешь, он не знал, что ответить?
Второй раз за этот день Семен изменил своей привычке и не сказал ничего язвительного — физик понравился ему.
— Может, и знал… А и не знал — беда невелика! Никто еще за светом не гонялся!..
После физики был урок русского языка. Мальчишки перешли в другой кабинет.
Чтобы выявить уровень знаний ребят, преподавательница весь час отвела под диктовку. Она ходила по рядам и медленно диктовала длинный текст.
Писал и Олег, старательно расставляя коварные запятые. Этот урок не выбивал его из плана, и он не жалел, что сборник правил опять остался нераскрытым. «На английском наверстаю!» — подумал он.
Уроком английского языка заканчивался первый учебный день. И этот кабинет удивил ребят современным оборудованием и новой аппаратурой: прозрачные изолированные кабинки для каждого, наушники, магнитофоны, экран для демонстрации фильмов, а в противоположной стене — интригующее оконце для проектора.
Удивила и Ирина Георгиевна Эбер. Она принесла с собой текст переведенного на английский язык захватывающего отрывка из «Семнадцати мгновений весны» Юлиана Семенова. Не все ребята читали книгу, но многосерийный телефильм видел и запомнил каждый мальчишка.
Ирина Георгиевна прочитала первую фразу из отрывка и перевела ее на русский язык. Потом вторую, третью — до тех пор, пока не убедилась, что ребята вспомнили эпизод допроса Штирлица. Тогда она раздала листки с текстом ребятам и попросила каждого по очереди продолжить чтение. Текст был адаптированный, содержание эпизода хорошо знакомо, поэтому ребята, которые первыми читали по фразе, справились и с произношением, и с переводом. К тому же, им повезло — предложения попались короткие: «Логично», — сказал Мюллер»; «Почему?» — спросил Штирлиц». А Семену досталась фраза посложней, и он долго не мог сдвинуться с начальных слов — повторял и повторял, как попугай-заика:
— Ду ю… Ду ю… Ду ю…
— Подул — и хватит, — пошутил кто-то под веселый смех остальных.
— Не надо смеяться, — попросила Ирина Георгиевна. Сочувствие к Семену возникло у нее еще тогда — в приемной комиссии. Она и сейчас постаралась поддержать его. — Я убеждена, что Семен Заботин знает язык не хуже других. Фраза очень трудная. Многие споткнулись бы на ней.
Олег не слышал ее слов. Он и в этом кабинете занял самую отдаленную от преподавателя кабинку. Детективные истории он не любил и, отложив в сторону переданный ему листок с английским текстом, прочитал первый параграф из сборника правил и начал обдумывать приведенные там примеры. Когда ребята засмеялись над Семеном, Олег прижал к ушам ладони, чтобы не отвлекаться. Потому, наверно, Ирина Георгиевна и обратилась именно к нему:
— Может быть, ты нам поможешь, Олег?
Он не отозвался.
— Оле-е-ег! — не повышая голоса, по-домашнему, как будят спящего ребенка, позвала Ирина Георгиевна, а Борис Барсуков протянул руку из соседней кабинки и подергал его за рукав.
Олег поднял голову и увидел, что все смотрят на него. Он подумал, что настала его очередь читать текст, и удивился — очень уж быстро! Его должны были вызвать самым последним. «На чем же они остановились?» — подумал он и, приготовясь выслушать неприятную нотацию, вопросительно взглянул на учительницу.
Ирина Георгиевна давно убедилась, что упреки не помогают в учебе.
— Седьмой абзац сверху, — подсказала она.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей