Читаем Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) полностью

-Сейчас сама всё увидишь, - довольно серьёзно отвечает он, что слегка меня пугает.

Мы с Джеком выходим из-под шатра, направляясь к забору, к выходу, и я обращаю внимание на то, что Джек жестом руки останавливает охранника, который увидев, что мы уходим, последовал за нами.

-Джек, ты меня пугаешь, - говорю мужу я, когда мы выходим за территорию -нашего дома совершенно одни и без охраны, что странно.

-Клэр, я же с тобой, тебе нечего бояться, а без охраны мы, потому что это никому не стоит видеть, - крепко держа меня за руку, всё ведёт меня вперёд Джек.

Солнце уже почти село, но небо всё ещё светлое, поэтому даже в гуще деревьев нам всё хорошо видно. Но я не понимаю, что такого хочет показать мне Джек, что этого не стоит видеть даже нашей охране?

Мы проходим довольно далеко от дома, но когда мы, наконец, останавливаемся, я всё же слышу раздающуюся от туда музыку.

-Джек? - смотрю на мужа я, когда вижу вдалеке серую ауди, из которой тут же выходит девушка в чёрном приталенном платье, с распущенными тёмными волосами, в туфлях на высоких каблуках, которые увязают в земле, и в руках у девушки подарочная коробка.

И я не сразу узнаю её…

-Она хотела встретиться, - говорит Джек, стоя рядом со мной и обнимая меня за талию словно нехотя и боясь отпускать.

С меня словно спадет та вуаль, которая весь сегодняшний день позволяла мне чувствовать себя счастливой, местами слабой и беззаботной, меня вдруг покидает та лёгкость внутри и покидает чувство безопасности, сменяясь злостью. Я вдруг становлюсь серьёзной, чувствуя, как напрягается всё моё тело, как внутри меня срабатывает самозащита.

-Ну, привет, молодожёны, - широко улыбается нам с Джеком Аманда Тейт - девушка, которая сделала достаточно для того, чтобы я ненавидела её всю свою жизнь. Но зачем она здесь, и какого чёрта Джек позволил ей придти?

========== Глава 68 ==========

Аманда широко улыбается нам с Джеком, обнажая белоснежные зубы. А она подготовилась: хоть и простое, но элегантное чёрное платье, подчёркивающее все достоинства её фигуры, закрученные в лёгкие локоны тёмные волосы, туфли и даже подарок в её руках.

- Искренне поздравляю вас! - говорит Аманда остановившись в шаге от нас с Джеком и протягивая нам подарочную коробку.

Что там? Бомба? Другого от неё я и не жду.

-Что она здесь делает? - резко оборачиваюсь на Джека я, отходя назад, пока его рука не соскальзывает с моей талии. У меня к нему много вопросов.

-Да, брось, Кларисса, я здесь не по работе, а только по старой дружбе, - говорит Аманда, и я тут же оборачиваюсь на неё.

-О, да, я забыла, что мы лучшие друзья! - голосом полным сарказма говорю я.

-А я то думала, что после того, как я всем сердцем хотела помочь тебе и спасти твою задницу от твоего бывшего мужа, вся вражда между нами в прошлом.

-Как будто это была твоя идея! Не строй из себя, идиотку, ты прекрасно понимаешь, что я ни за что в жизни не приму от тебя ни подарка ни чего-либо другого!

-Хватит! - повышает тон стоящий рядом Джек, пока мы с Амандой всё ещё сверлим друг друга взглядами. - Аманда спросила разрешения прийти прежде чем появиться здесь.

-Да, теперь мне стало гораздо легче! - смотрю на мужа я. - А ты не думал сказать об этом мне? Или ты думал, что этот сюрприз меня приятно удивит?

Я действительно зла, зла на Аманду за всё, что между нами было и за то, что она сейчас здесь, и я зла на Джека, зла на него за то, что он ничего мне про это не сказал, зла на него за то, что он вообще позволил ей прийти. По-моему Джек даже лучше меня знает, что Аманде доверять, мягко говоря, не стоит.

-Клянусь, я не хочу вас убить, - смеётся Аманда протягивая коробку в подарочной обёртке Джеку, который в ту же секунду её принимает.

Я не боюсь Аманду, я не сомневаюсь, она здесь без злых помыслов, но это уже дело принципа. Я не хочу иметь дело с человеком, который знатно подпортил мою жизнь.

-Спасибо, - кивает ей Джек, пока я скрестив руки на груди едва сдерживаюсь, чтобы просто не уйти отсюда, но я всё же не хочу окончательно портить свою свадьбу и ссориться с Джеком.

-Это всё? - грубо спрашиваю я.

-Нет, - улыбается мне девушка. - Ещё я хочу пожелать вам счастья, которого вы заслужили, - кивает она. - Правда, я искренне желаю вам счастливой семейной жизни.

-Знаешь, лучшим твоим подарком на нашу свадьбу, раз уж ты здесь, были бы твои извинения, - говорю я, внимательно смотря на Аманду, которая в удивлении приподнимает брови.

-Всё, что было в нашем прошлом… было лишь моей работой, и я не буду извиняться за свою работу.

Мы несколько секунд не сводим друг с друга пронзительных взглядов, а Джек стоит здесь как зритель, и в моей голове всё ещё не укладывается то, что он не послал её куда подальше как только она связалась с ним.

-Чуть не забыла, - всё ещё смотрит на меня она, и её тон стал на порядок серьёзнее. - Насчёт Фрэнка.

Я тут же оборачиваюсь на Джека, опуская руки, сердце пропускает один удар и тут же ускоряет свой ритм. Одном имя… и я едва ли не теряю контроль.

-Мы разве не следим за ним? - спрашиваю у Джека я.

Перейти на страницу:

Похожие книги