Читаем Верхом на табакерке (СИ) полностью

Через час Джек уже стоял у дверей административного здания космопорта и, щурясь от солнца, казавшегося слишком ярким даже в тёмных очках, ждал явления неких Уолсли и Де Мюлдера, капитана корабля и старшего помощника соответственно. Он прибыл чуть раньше условленного времени, чтобы хотя бы издалека посмотреть на «Балморал». Корабль выглядел так, будто успел повидать много всякого «разного» в пограничных секторах, если не сказать грубее. При этом в виде «Балморала» чувствовалось что-то бравое, будто он пытался продемонстрировать, что не побоится ещё повидать… всякого и побольше. Джеку определённо понравилось это сочетание потрёпанности и бойкости.

Капитан Уолсли и старший помощник Де Мюлдер появились у административного здания ровно в назначенный срок. Первый выглядел так, будто был представителем старой аристократии Брит-сектора, которого занесло на окраины освоенного человечеством космоса волей судьбы или силой собственной тяги ближе познакомиться с неизведанным. Он был высоким, стройным, с аккуратно уложенными каштановыми волосами и небольшой щёткой усов. Про себя Джек решил, что ему лучше подошёл бы строгий костюм и монокль, а не лётный китель. Второй был блондином со слегка пробившейся щетиной на лице, немногим ниже капитана и примерно настолько же шире в плечах. Де Мюлдер, судя по фамилии, уроженец Голл-сектора, производил впечатление человека, который, как минимум, не брезгует регулярными занятиями спортом. Одет он был в куртку песочного цвета, похожую на армейскую, из-под которой торчал воротник тёмно-синей водолазки.

После обмена короткими приветствиями, Уолсли сообщил, что забронировал для собеседования переговорную комнату, куда и предложил незамедлительно подняться. Заняв стул напротив капитана и старпома, Джек достал свою лётную книжку, лицензию пилота и пару дисков с результатами последних медицинских обследований. Капитан выдвинул из стола информационный терминал и, поблагодарив пилота, загрузил полученные от него данные. Пока Уолсли внимательно изучал его документы, Де Мюлдер с лёгким недоверием рассматривал Джека. В какой-то момент, втянув носом воздух, старпом немного поморщился: Джек решил, что он почувствовал отголоски перегара, что и подтвердили его следующие действия. Покопавшись в кармане, старпом достал что-то цветастое и протянул через стол:

- Мятную конфету?

- Не, у меня от них изжога, - Джек коротко мотнул головой.

Де Мюлдер чуть сдвинул брови и буквально на долю секунды улыбнулся, капитан же ответил на реплику коротким смешком, после чего отодвинул в сторону монитор информационного терминала. Положив ладони на стол, Уолсли откинулся на спинку стула и спросил:

- Итак, мистер Линтел, что вы можете рассказать о своём опыте пилотирования?

Ответ Джека представлял собой краткий пересказ содержимого его лётной книжки. Сначала грузовик типа «Огарь», перевозки в системе «Браво-7-4», 840 часов. С началом войны с вогами – мобилизация. Пилотировал бомбардировщик «Освободитель II», 32 боевых вылета. Переобучился на пилота штурмовика, «Задира-М3», 38 боевых вылетов. Затем – возвращение в Торговый Флот, межсекторные перевозки, «грузовики» МС-21-Г и «Скиталец», 1100 часов. Срочный контракт, «Наньо-Мару», 780 часов. Контракт на пилотирование исследовательского судна «Кассиопея», тип «Созвездие», 320 часов до его крушения. Этот корабль и завершал собой список в его лётной книжке.

- Любопытно, - протянул капитан и негромко хмыкнул. – Позволите несколько уточняющих вопросов?

- Да, - Джек кивнул.

- С чем был связан ваш перевод в штурмовики?

- Без санкции командира звена атаковал вражеский крейсер с условного пикирования, совершив в процессе несколько опасных манёвров и подвергнув опасности свою жизнь, жизнь экипажа и сам бомбардировщик.

- Чем же вы руководствовались, приняв такое решение?

- Это был единственный способ выполнить поставленную задачу, избежав серьёзных потерь со стороны нашего соединения.

- То есть, крейсер был уничтожен?

- Всё верно.

- Хорошо… корабли типа «Скиталец». Вы пилотировали два корабля одной серии?

- Нет. Сначала был «Астрал», затем «Солар».

- И как вам корабль?

- В разы приятнее того же бомбардировщика, - Джек ухмыльнулся.

- Так… а что насчёт «Кассиопеи»? Вы, кажется, сказали «крушение»?

- Да.

- В вашей лётной книжке указано, что катастрофа произошла по вине исследовательской команды. Вы это подтверждаете?

- Да, - Джек нахмурился.

- Не ошибка пилотирования? И не ошибочные действия экипажа?

- Нет.

Джек прекрасно знал, что капитан может легко найти всю интересовавшую его информацию как в лётной книжке, так и в доступных записях архивов, поэтому очень надеялся, что Уолсли перейдёт к чему-нибудь другому. У него не было никакого желания вспоминать гибель «Кассиопеи» и все связанные с ней события…

- А в Эль-Агейле вы?..

- Был доставлен сюда спасательной партией – этот космопорт просто оказался ближайшим.

- Хорошо.

Капитан вернул ему лётную книжку с остальными документами, после чего чуть подался вперёд, положив на стол сложенные ладонями руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези