Читаем Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах полностью

– А как иначе? Это правильно. Они всё обязаны учитывать. Обязаны собирать. Как и мы. Быть неизменно начеку. Пусть собирают. Но не нападут. Если мы не подставимся. Так что довольно. Сам знаю. Надоело.

– Не согласен, Коба, – расхрабрился Молотов, – это важная информация. И Деканозов так считает. И я. И Берия, – добавил он после секундного раздумья.

– Берией прикрываешься, – проворчал Сталин. – Он со своими клевретами ничего не боится.

– Понимаешь, в Польше немцы ведут себя не так, как во Франции, Дании, в странах Западной Европы, которые они оккупировали. В Польше они хотят всё уничтожить. Подчистую. Это сигнал. Если к нам ворвутся, так же себя поведут. Или еще хуже. Это страшно. Мы берем на себя слишком большую ответственность, если со своей стороны…

– Ладно тебе. – Сталин насупился. – «Со своей стороны», не «со своей стороны», – передразнил он Молотова. – Я что сегодня, «со своей стороны» не выступил как надо? Пригрозил. Но политика должна быть гибкой. Шаг вперед и два назад, верно, Учитель? – Вождь постучал по крышке гроба, привстал и склонился над головой Ленина, возможно, ожидая, что тот откроет глаза и что-нибудь скажет.

– Ленин критиковал тех, кто делает шаг вперед, а потом два назад, – окончательно расхрабрился Молотов. – Об этом его статья.

Сталин неожиданно опустил плечи, сгорбился. Потом подошел к соратнику, взял за руку. Лицо вождя выражало крайнюю усталость и почти безразличие.

– Вот что, товарищ мой, верный партиец, Молотов, Скрябин, Молотушкин… Будем следовать моему курсу, и никакой германец к нам не сунется. Будут тебе эти паникеры свои польские предупреждения слать, отвечай, что не нападет на нас немец, а если нападет, мы дадим отпор. Встретим достойным образом. Мы готовы ко всяким неожиданностям. Вот так отвечай. Понял?

Молотов кивнул. Он понял. Он так и отвечал.

«Немцы продолжают подготовку войны»

Вернувшись в Берлин после майской аудиенции у Сталина, Деканозов продолжил аккумулировать информацию о предстоящем нападении Германии и передавал ее в Москву. В письме на имя Молотова от 4 июня 1941 года ясно давалось понять, что дело принимает серьезный оборот. Это впечатление не ослаблялось даже тем, что «слухи о близости войны между Германией и СССР», которые «распространяются среди населения по-прежнему», полпред разбавил «слухами о советско-германском сближении». Но из разъяснения следовало, что гипотетическое «сближение» должно базироваться на далеко идущих уступках со стороны Советского Союза (отказ от Украины в пользу Германии и др.), его добровольном обязательстве не вмешиваться в европейские дела, что само по себе являлось для великой державы неприемлемым и могло привести к конфронтации{555}.

«Слухи об аренде Украины на 5, 35 и 99 лет, – отмечалось в письме, – распространены по всей Германии до сих пор, несмотря на фельетон “Правды”,который газеты совершенно замолчали. Сообщения об этом поступают из Кенигсберга, Бреслау, Дюссельдорфа, Вены, Праги. Эти слухи подогреваются германской печатью. Почти на всех картах Европы последнего издания Украина отделена от всей остальной части СССР пунктиром или жирной пограничной чертой»{556}.

Показательно, что немецкие СМИ упорно обходили вниманием все заявления советской печати, твердившей о миролюбии Советского Союза, необходимости поддерживать дружественные отношения с Германией, изобличавшей «лживые» и «провокационные» утверждения насчет Украины, а также о концентрации советских войск на западной границе. Когда об этом сообщали зарубежные новостные агентства, ТАСС тут же давало опровержения. В Германии их словно не замечали. На это также обращало внимание полпредство{557}.

Косвенным оправданием агрессии против Советского Союза должны были послужить репортажи в немецкой печати о развитии и процветании бывших польских территорий на германской стороне границы и их упадке на советской стороне. В этом контексте Деканозов информировал о репортаже газеты «Дойче Альгемайне цайтунг» от 28 мая 1941 года о ситуации в Перемышле «на советской и немецкой приграничной полосе» (этот город был разделен по реке Сан):

«Город (Перемышль), – разъясняла газета, – по ту сторону производит впечатление застоя. Какой контраст по сравнению с жизнью на нашей стороне, где за несколько месяцев буквально из-под земли вырос город с 32 тыс. жителей! Здесь дымятся трубы, идет стройка, протекает работа, здесь вдоль улиц мчатся автомобили, здесь видны большие толпы гуляющих и работающих. На той же стороне зияют пустые улицы. Лишь изредка показывается одинокий человек. Окна с времен сентябрьского похода 1939 года заклеены широкой бумажной полосой. Они смотрят на нас мертвыми и немыми…»{558}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология