Читаем Верховная ведьма полностью

— Прижмись ко мне сзади, обхвати руками, чтобы мы стали, словно один человек. Держи меня крепко, — и она начала шептать слова заклятия, долетавшие до Рады лишь урывками. — Призываю силы Руны покарать убийц…  пусть виновные в смерти невинных сами умрут…  насильники и воры получат сполна…  только прах и тлен на месте Салерны, прах и тлен.

Вокруг женщин закружил ветер — страшный, мёртвый, сметающий всё на своём пути, расходясь спиралью по площади. Рада из-за плеча свекрови видела, как грозный вихрь слизнул с мест армейцев, осыпавшихся пылью на землю, за ними подошёл черед обозников, которые пытались увернуться от внезапной бури, но тоже рассыпались в прах, и даже лошади куда-то вдруг исчезли, как и телеги со скарбом. Вскоре тихо осыпались догорающие стены мэрии, а вихрь начал расширяться, уходя от площади по улицам вглубь селения, выбивая по дороге окна и двери домов и уничтожая всё, до чего дотянется.

— Прах и тлен, — продолжала шептать Алма, качаясь на подгибающихся ногах и только крепкие объятия Рады не позволяли ей упасть, давая возможность закончить страшную работу.

— Мама, хватит! — закричала Рада. — Ты же сама погибнешь!

— Те, у околицы, что-то почувствовали и убегают в лес, нельзя, чтобы остался кто-то живой, они могут привести сюда помощь.


Когда заклятие закончилось, над Салерной установилась такая пронзительная тишина, что, Раде показалось, будто она оглохла. Смертельный ветер исчез, оставив после себя лишь кружащие в воздухе хлопья гари и запах смерти, а вокруг воцарились прах и тлен, как и пожелала Алма. В селении уцелели только камни, так велика была ненависть герцогини к аруанцам, но эта же ненависть её и убила. Рада аккуратно опустила свекровь на землю и начала поить её укрепляющим зельем, но Алма, глотнув из фляги лишь раз, отвернула лицо и прошептала:

— Не нужно.

— Почему?

— Не поможет.

— Что? — девушка в отчаянии закричала. — Не смей! Не смей сдаваться! Ты же обещала!

— Прости, — Алма притянула невестку к себе поближе и строго сказала. — Выслушай меня внимательно.

— Мама…

— Рада, у меня не так много времени.

— Хорошо, я слушаю.

— Признаюсь честно, падение Каруны, смерть Керина и Ивара, многих друзей и знакомых подкосили меня. Я держалась лишь ради тебя, девочка. Но увидев ужас Салерны…  Это стало последней каплей. И я стала убийцей, я — маг Жизни — сеяла смерть, вот и иссушила себя до дна.

— Сорвалась.

— Именно. У меня осталась лишь изначальная сила и я передаю её тебе, — Алма обняла Раду и поцеловала её в лоб. — Магом ты не станешь, не дано Единым, но вот ведьма из тебя получится просто замечательная. Ты же сильная личность, опытный лекарь и травница, всё это вкупе с моим даром сделают из тебя величайшую ведьму, главное найти хорошего учителя. И я такого знаю.

— Зачем? — по лицу Рады потекли слёзы. — Зачем мне этот дар, если я останусь одна?

— Послушай, — голос свекрови стал тише, — мы сто раз обговаривали, что делать, если кто-то из нас вдруг погибнет. Ты переходишь через границу в Гарпас и добираешься до столицы. Там, в банке Милены, все наши деньги, благо я побеспокоилась об этом заранее. Снимешь дом и будешь жить, как захочешь. Вот, — Алма сдёрнула с пальца кольцо с герцогской печатью и сунула его в руки Рады. — Это откроет перед тобой все двери Гарпаса.

— Не нужны мне никакие двери, — заплакала девушка. — Не уходи, мама, борись.

— Сил нет, да и желания тоже. А ты живи, дорогая, живи за нас всех. И если решишься развивать свою силу, найди ведьмака Ставра. Он живёт на Чёрных болотах…  — голос герцогини стал ещё тише. — Это как раз на границе Каруны с Гарпасом. Передашь Ставру от меня привет и последнее прости.

— Вы были знакомы?

— Да я за него чуть замуж не вышла, — хмыкнула Алма. — Если он захочет, сам тебе расскажет нашу историю, — она закрыла глаза и вздохнула. — Рада, у меня совсем сил не осталось. Забирай вещи и уходи. И не забывай по дороге слушать лес, новый дар тебе в этом поможет.

— А ты?

— А я отправляюсь на встречу с любимыми мужчинами.

— Но как же так…

— Береги себя, моя хорошая. И помни — ты теперь герцогиня Греновис, поэтому будь осторожна, особенно в первое время. Осмотрись на новом месте, оцени обстановку, а может вообще поживи сначала под чужим именем, кто знает, какие сейчас порядки в Гарпасе и как там относятся к выходцам из Каруны.

— Понимаю, Гарпас ведь нас предал, когда молча поддержал изгоев и Лараса… Мама? — Рада склонилась над свекровью. — Мама…

— Прощай и уходи, — Алма уже еле шептала, стремительно превращаясь в древнюю старуху. — Береги себя. Пусть Единый помогает тебе во всех делах, — и она замолкла окончательно.

Тело умершей вскоре рассыпалось в прах и Рада аккуратно завернула его в любимую шаль свекрови, чтобы похоронить останки в надёжном месте. Девушка собрала вещи, поклонилась руинам мэрии, где погибли жители селения, а затем быстро покинула площадь. Уже шагая по лесу Рада молча приказала себе: «Не раскисать. Вот доберусь до схрона, там и выплачусь, а сейчас лучше помолюсь Единому за души погибших жителей Салерны и Алмы Греновис».

2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези