Читаем Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2 (СИ) полностью

— Сэрех, у нас есть еще одна проблема, — его голос резко изменился и стал более грубым, — это Зел. Даже если мы справимся с магамиЭрмера и заговором против моего народа, после смерти ты не обретешь покой. Именно поэтому ты обязана выжить, чтобы найти способ как разрушить связь с демоном. Вельзевул никогда ничего не делает просто так. Зачем-то ты ему понадобилась, причем с самого начала. Иначе бы он не последовал за тобой и уж тем более не отозвался на призыв во второй раз. Чтобы он ни говорил и как бы странно себя не вел — он всегда преследует цель. Нужно понять — какую именно.

— Я все понимаю, но согласись, сейчас просто не до этого, — внутри все передернулось, как от заряда энергии. Осознание, что даже после смерти ты обречен испытывать мучение не приносит радости, наоборот — вгоняет в печаль, тоску и лютую панику. — на самом деле, у нас осталось мало времени. Мне нужно привести себя в порядок для бала и восстановить энергию. Магии должно быть много…

Ближе к вечеру, когда до бала оставалось совсем немного времени, я осторожно надела платье, боясь повредить дорогую ткань. Саяр Норвэн — человек из высшего общества, который не терпит бедности. Ему претит сама мысль о дешевизне, поэтому внешность должна располагать, притягивать взгляды и говорить о высоком статусе.

Бордовый атлас обтягивал фигуру, плавно переходя в короткий шлейф, идущий волной. Высокие перчатки более темного оттенка, и туфли на тонком каблуке с закругленным носиком. По контуру каблука шла россыпь камней, а на самом платье, по верхнему краю лифа эта россыпь была менее плотной, и сам камень при этом был меньшего размера — словно звездная пыль. В глаза не бросается, но при встрече манит. Ни единого узора на ткани, ни каких кружев или пришитых цветов, как принято в Эрмере среди дам среднего класса — лишь бардовый атлас, выгодно обтягивающий фигуру, несколько длинных волн шлейфа, начинающихся сзади от уровня бедра и небольшие акценты в виде длинных тонких сережек. Так принято одеваться в других странах, чей уровень благополучия на порядок выше Эрмера.

Волосы пришлось распустить и при помощи магии уложить небольшой волной. Тонкая кружевная маска, закрывающая верхнюю половину лица, немного простенького заклинания иллюзии, используемого учениками в школе магии еще на первых курсах и вуаля — я готова. Внешне готова, но внутри царил хаос.

— Я не хочу, чтобы ты шла на бал вот так… — Вэй замер, наблюдая за тем, как я застегиваю на шее тонкую золотую цепочку с небольшим белым камнем.

— Что-то не то? — неужели переборщила?

— Ты просто … ты очень красива, — мужчина все еще стоял в проходе, смотрел на меня и с каждым мгновением становился более печальным, — а там будет опасно и…

— Все хорошо! — я улыбнулась, набросив на плечи накидку, — поверь, на этом балу будет очень много богатых, красиво одетых ведьм, готовых на все, лишь бы сыскать расположение не менее богатых колдунов. Мы затеряемся в толпе, найдем Саяра и посмотрим, как он будет себя вести, что делать, на кого обратит внимание. И если подвернется случай…

— Свернем ему шею? — в надежде предложил Вэй, но увидев мое удивление, добавил, — да шучу я, шучу… Просто вырубим, запечатаем магией и допросим… Только разговаривать с ним буду я, это даже не обсуждается.

— Хорошо, — я кивнула в ответ, — там как раз во дворе стоит большой фонтан, и должно быть озеро с рыбками, судя по сплетням… воды много…

На словах все звучит очень просто — пришел, увидел, победил. Главное, осуществить этот простой и в тоже время практически невыполнимый план.

Мы вновь посмотрели друг на друга, Вэй подал мне руку и только после этого мы вышли из убежища, переполненные волнением, своими собственными страхами и переживаниями.

Глава 4

— Как много людей… — заметил Вэй, не показывая своего удивления, — первый раз такое вижу…

Тут действительно было на что посмотреть. К замку Саяра Норвена съехалась вся элита, включая барышень среднего класса. Единственное, мне не совсем понятна их роль во всем этом. Среди особ высшего общества присутствовали как совсем молодые девушки, так и женщины в глубокой старости, некоторые из которых были не способны передвигаться самостоятельно, без поддержки более молодых кавалеров.

Внешняя красота торжества завораживала — как только мы преодолели главные ворота, и прошли мимо стражи, мельком взглянувшей на приглашения, перед нами открылся великолепный вид на огромный зеленый сад перед центральным входом в сам замок. Живые изгороди образовывали лабиринт, полностью покрытый темной, необычного зеленого цвета зеленью. Широкие острые листы имели слегка голубоватый оттенок по самому контуру.

— Какая высота у этой изгороди? — слышались голоса людей, которые точно так же как и мы оказались в подобном месте впервые, — вы только посмотрите, какой фонтан! Как же богато все выглядит! Интересно, а наш маг занят?

Перейти на страницу:

Похожие книги