Читаем Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 полностью

Раманш с силой схватил меня за руку, уводя в сторону еще одного выхода. Последнее, что я смогла разглядеть в этом зале — тело отца — он перевесился через балкон, потеряв сознание, и Зела. Демон присвистнул, взмахнул рукой, словно что—то собрал, а затем исчез…

Их души не скоро найдут покой…

— П—почему мы пришли именно сюда? — холодно, до ужаса холодно! Стоя у обрыва, я смотрела на то, как огромные волны разбиваются об острые камни, как бушует водная стихия, заставляя дрожать меня всем телом. Чувствовала, с каким омерзением раманш сжимал мою руку, словно держал что—то грязное.

— Потому что это начало пути, — благодаря сильному ветру его волосы высохли и стали еще больше походить на серебряные нити, — почему не сбежала?

— Разве от вас можно сбежать? — единственное, о чем я могла думать, это о своем будущем, а точнее, о его отсутствии.

— Я не о себе. Почему ты не сняла браслет и не пустилась в бега? Доказать свою невиновность можно разными путями, но ты выбрала самый сложный и нелогичный из них.

— Потому что очень устала… — на мне все еще висел амулет — я не могла врать и придумывать громкие оправдания, я обязана говорить только правду, — я устала от борьбы. Для ведьмы моего уровня это непростительные слова, но я не хотела жить в бегах, не хотела, чтобы отец ненавидел меня за то, что я убила собственного брата…

— Слишком много слов, — спокойно ответил раманш, будто и не слышал моего ответа. Словно ему было наплевать на то, что я только что произнесла. — Ты заключила сделку, ведьма, и пойдешь со мной. Приготовься прыгать…

— Нет! — только не в воду! Только не с такой высоты! — Вы меня так убить хотите? Я же плавать не умею!

— Прости, что? — мужчина вначале удивился, потом его зрачки расширились, и он разразился хохотом. — Ты не умеешь плавать?

— Я боюсь воды… И… И высоты тоже…

— Но меня же ты позвала… И была в воде.

— На тот момент я думала, что умру, и что терять нечего…

— А сейчас что, что—то изменилось? — от смеха в голосе не осталось и следа. Меня, словно кролика, вели на убой…

Раманш вновь схватил меня за руку и, не позволив сказать ни единого слова, прыгнул вниз со скалы…

Резкий поток ветра был похож на ураган, что внезапно настиг после долгой погони. Он врезался в глаза, путал волосы, окутывал все тело, поглощая вой, что сорвался с моих губ. Дышать было почти невозможно, но все это полная ерунда по сравнению с тем моментом, когда я увидела приближение поверхности воды. Бушующая стихия словно разошлась в стороны огромными волнами и сошлась уже над нашими телами, полностью погружая в воду.

Поток ледяной, до ужаса сильный, но раманш как будто ничего не замечал. Мужчина крепко держал меня за руку, оттолкнулся под водой от скалистого выступа и метнулся вперед с неимоверной скоростью.

Я не могла смотреть по сторонам — это было невозможно. Глаза сильно щипало, вода затекла в нос, вызывая боль, воздуха в легких не хватало, и вскоре наступил момент, когда я почти что потеряла сознание, как внезапно раманш сменил направление, и мы резко вынырнули на поверхность.

— А—а, — протянула я, не в силах сказать что—либо. С моих губ срывались лишь звуки — оформить их в связные предложения было просто невозможно.

— Действительно не умеешь… — как только раманш отпустил мою руку, я тут же пошла ко дну, не имея сил бороться дальше, — какая же ты слабая, ведьма… как человек еще слабее. Это отвратительно…

Я не видела смысла отвечать — все равно мое мнение его не интересует, и сказать сейчас что—либо было просто невозможно.

Открыв глаза, я постепенно привыкла к свету, но продолжала крепко держаться за раманш. Прямо перед нами из воды торчала странного вида и формы скала, хотя больше это было похоже на каменный айсберг огромных размеров посреди бушующего океана с небольшой пещерой.

Спокойно вытолкнув меня из воды на скользкие камни, он наблюдал, как я медленно отползаю как можно дальше от края.

— Тут пока посидишь, — бросил он перед тем, как исчезнуть, — скоро вернусь. Думаю, не стоит говорить, что тебе нет смысла бежать? Ну, разве что на корм рыбам…

Он исчез в морской воде, я же продолжала трястись от дикого холода.

Из—за сильного ветра и мокрой одежды казалось, что наступила зима. Меня колотило, трясло, руки почти не слушались.

— Вот тебе и призыв… — прошептав эти слова, я ощутила, что все же могу говорить, сделала глубокий вдох, стараясь хоть немного успокоиться, и встала на ноги, пытаясь не потерять равновесие. Все же камни были очень мокрые и скользкие.

Впереди виднелся провал в скале, похожий на вход в пещеру. Лучше спрятаться там, чем умереть от холода.

Неглубокая, совсем небольшая, но все же пещера, она явно была кем—то занята до этого…

Словно два разных мира — буря воды, что бушует из—за сильных ветров, и полное отсутствие движения здесь, внутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верховная ведьма (Колесникова)

Похожие книги