Луиза смахнула передние пряди волос с лица и задумчиво наклонила голову на бок.
— Ты воспользовалась моей книгой заклинаний. Не буду отчитывать тебя за этот глупый поступок, но хочу удовлетворить своё любопытство.
Анна вопросительно сдвинула брови.
— Какую ты выбрала плату за способность воровки тайн?
— Мой дар воскрешения. Только что решила это.
— Не будешь жалеть об этом? Дар несомненно великий.
— Мне он не нужен. Я не хочу жить, не боясь смерти.
— Будь осторожна, — ласково попросила Луиза, проведя ладонью по плечу Анны.
— Надеюсь, мы ещё увидимся, Лу, — невзначай сказала Анна и неторопливо пошла по берегу моря, удаляясь от маяка.
Небо медленно затягивалось тучами. Воздух наполнился ароматом свежести, предвещающим скорый дождь. Листья деревьев азартно зашелестели, аплодируя долгожданному дождю, который уже несколько недель обходил лес стороной.
Ощутив кожей лица каплю воды, которая бесцеремонно разбилась об щеку ведьмы, Анна медленно открыла глаза. Над ее головой плыла огромная темная туча, украдкой наблюдающая за девушкой. Осторожно оторвав голову от земли, Анна присела и схватилась руками за виски. В ушах стоял отвратительный звон. Как только боль в голове слегка утихла, ведьма провела ладонью по своим волосам и обнаружила в них сухую листву с грязью.
— Дрянь! — гневно вскрикнула Анна, вспомнив об обстоятельствах своей смерти. — Наглая дрянь!
Вытащив из волос несколько сухих листиков, ведьма неуклюже встала на ноги и опёрлась руками на ствол дерева.
Наблюдая за Анной, Йен облегченно вздохнул и молча улыбнулся, осознавая необходимость своего молчания.
— Такое чувство, что я умерла не от пули, а от удара головой об землю, — недовольно высказала Анна, накрыв лоб ладонью. — Возможно, головой я и правда ударилась. Иначе какого черта!
Убрав руки со ствола дерева, ведьма отряхнула от травы плащ и, случайно бросив взгляд на землю, обнаружила пистолет. Неторопливо подойдя к нему, Анна присела на корточки, взяла оружие в руки и поднялась.
— Стоило забрать орудие преступления, Франческа, — раздраженно сказала Анна, спрятав пистолет в кармане.
— Ты в порядке? — наконец спросил Йен.
— В полном.
Глава 32
Сидя у костра, Теодор молча всматривался в огонь, раздумывая над тем, куда могла подеваться супруга. Мужчине в голову пришла мысль, что она решила самостоятельно разобраться с Лейтом. Но тут же Теодор откинул эту мысль. Потом он предположил, что ей в голову взбрела другая очередная глупая идея.
Размышления мужчины прервал гром, за которым уже через мгновение последовал дождь. Бросив взгляд на Финна, Теодор встретился с ним глазами. Тот лишь пожал плечами, словно говоря, что сосиски необходимо дожарить. Франческа молча наблюдала за Финном, игнорируя волнение в лице Теодора.
Внимание всех троих привлекли громкие тяжелые шаги, сопровождающиеся треском веток и шуршанием листьев.
— Анна?! — воскликнул Теодор, сорвавшись с места.
Услышав имя супруги Теодора, Франческа бросила испуганный взгляд сначала на мужчину, а уже после в то направление, к которому был прикован взгляд Тео.
— Анна?! Нет. Не может быть! — озадаченно прошептала Франческа, широко раскрыв глаза от удивления.
Ведьма стремительно приближалась к Франческе, пристально всматриваясь в ее намокшее от дождя лицо. Та была в полном ужасе, словно увидела приведение.
— Где ты была? — удивлённо спросил Финн, отложив шампур в сторону.
Игнорируя слова Финна, Анна остановилась в десятке шагов от Франчески и бросила на ту яростный взгляд.
— Ничего не потеряла? — с сарказмом спросила Анна, после чего вытащила из кармана пистолет и бросила его к ногам напуганной девушки.
— Как… как ты… — не в силах связать предложение, замямлила Франческа, сорвавшись со своего места.
— Что происходит? — повышенным тоном спросил Теодор, оценивая внешний вид Анны.
Одежда ведьмы была испачкана грязью, в потемневших от воды волосах виднелись сухие листья, а зелёная водолазка была испятнана кровью.
— Эта дрянь выстрелила в меня! — сурово сказала Анна, не отводя глаза от бледного лица Франчески. — Всё это время, пока меня не было, я была мертва.
— Но как?! Почему ты жива? — находясь в полном ужасе, спросила Франческа и сделала шаг назад.
— Ты жалкая дрянь, Франческа. Трусливая и отвратительная, — ровным голосом сказала Анна. — А вы даже не заметили мое отсутствие, — уже повысив голос, сказала Анна, обращаясь к Теодору и Финну.
— Прости, — тихо попросил Теодор, стиснув зубы.
— Ладно Финн, но ты… — разочарованно сказала Анна, с трудом сдерживая слезы. — Я не прошу тебе этого, Тео.
— Анна, прошу…
— Нет! Не нужно. Разбирайся с ней сам.
Анна сжала губы и перевела взгляд на Франческу.
— Я не убью тебя лишь по тому, что ты не стоишь того, чтобы я брала на себя вину за твою смерть.
Смахнув слёзы с лица, ведьма обхватила живот руками и съежилась от резкой боли.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы