Заметив это, Теодор бросился к Анне, но та выставила руку перед ним, указывая ему на границу, запрещающую прикасаться к ней. Мужчина резко остановился и опустил руки.
— Если завтра утром я проснусь, и эта… по прежнему будет в моем доме, я без раздумий убью ее.
Выпрямившись, Анна опустила руку и направилась в дом.
— Анна, постой! — крикнул Финн, забежав за девушкой в дом.
Оставшись наедине с Франческой, Теодор тяжело вздохнул и сделал несколько шагов в ее сторону.
— Теодор, стой! Не подходи! — закричала Франческа, отходя от мужчины.
— Почему? — сурово спросил Теодор, встав напротив девушки.
— Я… она… я была так зла, что ты меня бросил и…
— Решила убить ее?! — закричал Теодор, выходя из себя.
— Прости! — прошептала девушка, вытянув перед собой дрожащие руки.
— Что, если бы она умерла окончательно? — вцепившись пальцами в горло Франчески, спросил мужчина. — Ты бы тоже извинялась?
— Тео, — задыхаясь, прохрипела Франческа.
Мужчина сильнее сжал ее шею, из-за чего лицо девушки покраснело, а глаза широко раскрылись.
— Назови мне хоть одну причину, по которой мне не стоит придушить тебя, — с яростью в глазах сказал мужчина, наблюдая за тем, как Франческа отчаянно пытается поймать воздух ртом.
— Я… люблю… тебя, — с трудом выдавив слова, произнесла Франческа.
— Ты одержимая! Жалкая! Омерзительная! — прокричал мужчина, разжав пальцы.
Франческа рухнула на колени и обхватила шею руками, пытаясь отдышаться.
— Ты спрашивала, почему я не люблю тебя. И я знаю ответ. Что бы ты не делала, ты никогда не сможешь сравниться с ней. Никогда. Потому что ты никчёмная. Эгоистичная. И тебе придётся жить с этим.
Сжав пальцы в кулак, мужчина бросил на неё презирающий взгляд и отвернулся.
— Убирайся, — сдержанно приказал Теодор, опустив голову, подставляя волосы под проливной прохладный дождь.
После уезда Франчески, Анна не разговаривала с Теодором двое суток. Ведьма всячески избегала его компании, стараясь не попадаться ему на глаза. Принимая ее желание, мужчина не стал навязываться. Он чувствовал непреодолимое желание поговорить с ней, но, случайно замечая Анну где-то вдалеке, вдруг передумывал и шёл в противоположную сторону. Он не знал, как начать диалог. Не знал, как правильно подобрать нужные слова. Но и не мог более молчать.
Заметив Анну, гуляющую по опушке леса, Теодор наконец решил прервать ее уединение.
Солнце совсем недавно зашло за горизонт, предоставив почетный небесный пост луне. Та загадочно смотрела с высока на Землю. Рядом с ней по всему небу собрались маленькие мерцающие звёзды, украдкой подсматривающие за Теодором.
Подкравшись к девушке со спины, Теодор осторожно встал подле неё, спрятав руки за спиной. Ощутив присутствие супруга, Анна слегка разжала губы и опустила глаза.
— О чём думаешь? — с тихой печалью в голосе спросил мужчина, наблюдая за лицом Анны, которое мрачно освещала луна.
Спрятав замёрзшие пальцы в рукава свитера, девушка сложила руки на груди и устало вздохнула.
— О тебе, — практически шёпотом ответила Анна, не отрывая взгляд от влажной травы.
— Мне жаль, что я не стал искать тебя, — чувствуя вину, сказал мужчина. — Просто мне в голову не пришло, что с тобой что-то случилось.
— Знаю. Ты не виноват.
— Анна, ты сказала, что умерла. Но как тебе удалось… вернуться? — задумчиво спросил Теодор, не отрывая глаза от лица супруги.
— Луиза сказала, что это часть моего дара. И сказала, что я уже дважды умирала до этого.
— Дважды? — переспросил мужчина.
— Да. Сначала от пули, когда Лейт выстрелил в меня. А потом от… порезов.
— О каких порезах ты говоришь? — удивился Теодор.
Анна бросила короткий взгляд на мужчину и тяжело вздохнула.
— Когда я очнулась после того, что случилось в поле, мир… словно… рухнул. Мне не хотелось жить, и я… порезала вены.
— Это моя вина, — подавленно сказал мужчина, отведя взгляд в сторону.
— Луиза сказала, что ты предал меня. И я поверила.
— Анна, я… — начал говорить Теодор, но ведьма его перебила.
— Знаю, — резко сказала Анна, печально наблюдая за мужем. — Ты был со мной до конца. И ты не убежал, как сказала мне Луиза. Я вспомнила всё, что случилось в тот день.
Анна мягко обхватила ладонь мужчины, взяв того за руку.
— Мне трудно представить, как тебе было больно, когда я умерла. Если бы я знала правду, то не стала бы скрываться два года. Прости меня, Тео.
— Анна, я должен прояснить одну вещь, — сменив тему, сказал Теодор.
— Говори.
— Я согласился составить брачный договор, чтобы Рио перестал давить на меня. Тебе известно, что он хотел лишить тебя возможности состоять в совете. Но, поверь, я бы не стал следовать договору. Всё, что принадлежало тебе, осталось бы твоим.
— Мне следовало выяснить это до того, как я попыталась убить тебя, — невесело улыбнулась ведьма.
— И я не причастен к смерти твоего брата. У Лейта были личные причины убить Марка. Я до сих пор не знаю о них, но уверяю тебя, я не был с ним в заговоре.
— Я верю тебе, — тихо ответила Анна, не отпуская руку супруга. — Всё это время мне приходилось жить в неведении. И это моя вина.
— Надеюсь, что теперь всё изменится, — слегка улыбнулся мужчина, сжимая ладонь жены.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы