Читаем Верная. В поисках жениха полностью

— Для него, — пнул тушу пирата, — возмездие. Для тебя, милашка, подарок судьбы. Можешь звать меня Тони.

Глава 2

Я все-таки оказалась в капитанской каюте. Меня утащили туда под улюлюканье зрителей, пошлые шутки и распоряжения молодого убийцы, которые он раздавал по дороге.

— Очистить палубу! Проверить трюмы! Сменить флаг! Лишних за борт! Живых допросить! — выкрикивал он так громко, что слышно было даже в гоготе толпы.

Веселящиеся, перемазанные кровью люди реагировали мгновенно, словно короткие команды зачаровывали их и заставляли беспрекословно подчиняться. К кому в руки я попала?

Мужчина тащил меня, небрежно схватив за локоть, а я послушно шла следом, потому что вариант “за борт” — это не вариант. Первый шок прошел, когда за спиной захлопнулась дверь капитанской каюты.

Да, мой первый похититель не слишком любил комфорт, а о гигиене вряд ли вообще слышал. Каюта оказалась небольшой и мрачной: стены обшитые темным деревом, в центре стол с разбросанными бумагами и остатками табака. Пахло в каюте все тем же мокрым табаком и жжеными свечами, а свет падал лишь из небольшого круглого окна. Взгляд как-то сам собой скользнул дальше на широкую (а какая еще могла быть у такого гиганта?) кровать: не заправлена, посеревшее от грязи одеяло свернуто кулем.

Меня передернуло от мысли, что я могла оказаться на этом. Уверена, там и клопы есть. Гадость!

— Мерзкое местечко, — хмыкнул мой то ли спаситель, то ли новый пленитель. — Ничего, детка, потерпи. К ночи нас догонит мой фрегат. Там значительно приятнее.

Не знаю откуда во мне нашлись силы, но я вырвала руку из ослабевшей хватки.

— Я не детка! — мой голос все еще не пришел в себя и звучал звонко, как у обиженного ребенка. Под пристальным карим взглядом выдохнула, наконец, взяв себя в руки. — Аннет Ван Дайк. Дочь третьего министра правительницы Континента, невеста военачальника Декстера Шайн Блинд. Если вы не пират и достаточно хорошо воспитаны, то поможете благородной леди добраться к жениху и… — добавила, — не позволите себе ничего лишнего.

Загадочный Тони выслушал мою речь с совершенно равнодушным видом и ничего не ответил, просто снял рубашку и принялся вытирать кровь со смуглого тела.

Глупо засматриваться на пленителя, да? Но я все-таки женщина, а одна из главных способностей женщин — ценить прекрасное. Что-что, а тут мне повезло. Загадочный мужчина был сложен по-настоящему хорошо: широкие плечи и грудь, тренированное тело сильного воина, хоть и пропорции странноваты. Все мужчины Континента обладали высоким ростом и вытянутым телом, а Тони был низким, но по-своему притягательным. Капли крови и пота на смуглой коже притягивали взгляд.

Благородным леди не пристало разглядывать разбойников, но!

— Декстер Шайн Блинд, значит, — наконец, нарушил тишину мужчина и отшвырнул рубашку в сторону. Он обернулся, еще раз сканируя меня взглядом.

— Да, мой жених. Я ехала к нему, но наш фрегат захватили и потопили пираты. Уверена, если вы поможете мне, он не останется в долгу…

— Сожалею, но у меня другая цель, леди Аннет. Я знаком с Декстером и с удовольствием помог бы его невесте, будь я свободен от собственной миссии. Но сейчас всё, что я могу вам предложить — это подбросить до ближайшего порта и помочь сесть на корабль.

Знаком с Дексом? У меня перехватило дыхание. Неужели повезло? Да, пусть меня не доставят сразу к Вегарду, но попасть на надежный корабль и завершить путешествие — это именно то, что нужно. Этого мне хватит.

А еще, кажется, этот разбойник не такой уж неотесанный. Со мной он говорит так, словно бывал при дворе, даже снова повысил до леди. И с каких пор меня это так радует?

— Это меня устраивает…. — я замешкалась, не зная, как у нему обращаться. Он явно из халифата, но есть ли у него какой-то титул.

— Просто Тони, — отрезал мужчина и подошел ко мне намного ближе, чем позволяли приличия. — Вот только в нашей истории есть одна проблема.

От него пахло солью, потом и кровью. Голова закружилась, и я неосознанно сделала шаг назад. Дверная ручка уперлась в район поясницы, напоминая, что отступать некуда.

— Какая же? — подняла глаза, лишь бы не рассматривать его грудь, покрытую мелкими черными волосками.

— Вы женщина на корабле халифата, — он наклонился, заставляя меня еще сильнее вжаться спиной в злосчастную ручку и шепнул. — Понимаете, что это значит?

Я не понимала, но догадывалась. Меня всегда мало интересовала история халифата. Всё, что я знала о них: жестокий патриархат, работорговля, лучшие сладости и специи в мире, куют отличную сталь и среди людей халифата не рождаются маги. Вот и все нехитрые познания.

Тони заглянул мне в глаза и хмыкнул:

— Вижу, что не понимаете. Тогда объясню. Женщина на корабле халифата может иметь лишь два назначения: быть трофеем капитана, либо шлюхой для команды.

Сердце дернулось, краска прилила к лицу. Я давно не была невинной леди (так уж получилось, что мы с Дексом не слишком уважаем правила), но покраснела словно Ребекка при упоминании первой брачной ночи.

— Вы хотите сказать, либо шлюхой для капитала, либо шлюхой для команды?

— Умная, — усмешка на тонких губах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы