Читаем Верная полностью

Она стояла рядом с Харпером, здесь же были два вызванных им лаборанта. К счастью, среди них не оказалось девушки с длинными черными волосами.

Шелби гладила Блинки и плакала.

– Эй, малыш! Ты моя крошка.

Один глаз Блинки был закрыт, он не двигался после укола морфия, подготавливающего собаку к внутривенной инъекции. Харпер был спокоен, его голос звучал умиротворяюще.

– Все в порядке, – сказал он Блинки. – Хороший мальчик.

Блинки потребовалось всего несколько мгновений, чтобы умереть.

– Он был готов к смерти, – заметил Харпер. – Возможно, он прожил десять лишних лет благодаря твоей заботе, Шелби.

Харпер дал ей бумажное полотенце, чтобы она могла высморкаться. Блинки выглядел таким маленьким и пустым.

– Почему ты принесла его сюда? Не пойми меня неправильно: я рад, что ты это сделала. Никак не ожидал.

– Ты хороший ветеринар, и я надеялась, что будет сделано все возможное.

– Спасибо. Я хотел бы быть лучше и во многом другом.

– Этого у тебя не получилось.

– Мне жаль, что все так вышло.

Похоже, его раскаяние было искренним.

– Твоя жена родила девочку?

– Элизабет Жасмин Леви. Мы называем ее Джаз.

Шелби непроизвольно улыбнулась.

– Из-за этого я ненавижу тебя теперь не так сильно.

Харпер рассмеялся. Он обнял ее, потом отпустил.

Шелби сможет забрать прах Блинки в конце недели. Она не платит за оказанные ей услуги. Харпер покроет эти расходы.

Она направилась в закусочную за углом и отправила Джеймсу текстовое сообщение с адресом.

Он приехал и сел напротив, запыхавшись. На нем было черное пальто. Такси, на котором ехал Джеймс, остановилось в пробке, и ему пришлось бежать не меньше десятка последних кварталов.

– Мне следовало быть рядом с тобой, – сказал он.

– Это произошло слишком быстро.

Шелби покачала головой. Ее нос покраснел. Она рыдала, вся содрогаясь от всхлипов. Парни, работающие в закусочной, что-то бормотали между собой и нервно смотрели на Шелби, ожидая, когда она успокоится. Джеймс тоже удостоился их пристального внимания. Заметив, что парни его разглядывают, он огрызнулся:

– Какая-то проблема?

– Все прекрасно, – отозвался один из парней. – Никаких проблем.

Джеймс заказал два кофе навынос. Они не хотели больше здесь оставаться.

– Блинки был болен, Шелби, – сказал ей Джеймс. Официант поставил им на стол два кофе и отвел глаза, когда получил деньги. – Он едва ли протянул бы дольше. Когда я выгуливал Блинки вчера вечером, пришлось на крыльце взять его на руки, иначе он бы упал.

– А я даже не заметила. Как я вообще смогу стать ветеринаром?

– Послушай, крошка, он был стар. Ты просто не хотела этого видеть.

Они взялись за руки.

– Блинки умер, – сказала Шелби.

– Но прежде ты спасла его.

– Все случилось в обратном порядке. Как у нас с тобой.

– Допускаю, что я выполняю функцию Блинки в этом уравнении.

Шелби не волновало, что работники закусочной смотрели на нее. Она подошла к Джеймсу и села ему на колени. Все вокруг хранили молчание: никто не высказывал своего неодобрения, не говорил, что они сумасшедшие и должны убираться вон. Даже работники закусочной понимали, что это любовь.

<p>Глава 14</p>

Чаще всего Шелби посещали разносчики еды из китайского ресторана «Хунань», но теперь с этим покончено. Ресторан закрылся. Владелец продал его кухне, которая не доставляет еду на дом. Это заведение оказалось так забито посетителями вечером в пятницу, что толпа выплескивалась на улицу. Поменялась и вся обстановка: она стала более фешенебельной, вокруг было полно картинных галерей и женщин в модной одежде и на высоких каблуках.

Официант, сосед Шелби сверху, которого она просила в экстренных случаях выгуливать ее собак, перебрался в более дешевую квартиру в Бруклине, а вместо него въехали три студентки Нью-Йоркского университета. Теперь стало намного более шумно: допоздна играла музыка, беспечные молодые люди, приятели девиц, расхаживали вверх и вниз по лестнице. Шелби время от времени ела пиццу вместе с девушками (Кайла, Джеки и Эрин – все из Скарсдейла) на их пожарной лестнице, более просторной, чем у нее. Каждая делилась с Шелби своими сокровенными тайнами. Кайла хотела бросить учебу и переехать на экологически чистую ферму, не наносящую ущерба окружающей среде, Джеки влюбилась в мужа своей двоюродной сестры, а Эрин думала, что она толстая, и поэтому уже больше года не глядела на себя в зеркало. Эрин только смотрит на сковородку, чтобы увидеть свое отражение, когда наносит макияж. Понятно, что с ней Шелби была наиболее близка из них троих.

Поскольку Шелби не ожидала никаких визитеров, особенно в десять часов субботним утром, она проигнорировала гудок домофона и продолжила спать. У Джеймса был свой ключ от ее квартиры, и если Шелби не отвечала, он поднимался по лестнице и забирался в ее постель. Сейчас Джеймс был на работе, поэтому Шелби рассчитывала, что звонивший в ее квартиру уйдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Частная история

Дейзи Джонс & The Six
Дейзи Джонс & The Six

Притягательность концертного бэкстейджа и связанные с ним мифы и интриги – двигатель нового романа Тейлор Дженкинс Рейд.Это глубоко личная история, полная эмоций, зажигательного рок-н-ролла и неоднозначных характеров.«Возмутительно восхитительно» – Entertainment Weekly«Каждый герой неотразим, но Дейзи Джонс – одно слово, звезда. Пылающий талант, существующий вне правил, ведомый своей разрушительной сексуальностью» – Associated Press«У Тейлор Дженкинс Рейд настоящий дар. Это идеально выстроенная история, в нее безусловно веришь» – Nylon«Вам не захочется, чтобы эта история заканчивалась» – Сесилия Ахерн, автор бестселлера «P.S. Я люблю тебя»Рок-группа «Дейзи Джонс & The Six» стала настоящей легендой, а ее солистка, Дейзи, иконой своего времени.Едва ли не каждая девчонка мечтала вырасти и стать такой же яркой и талантливой, как Дейзи. Но на пике популярности в 1979 году между участниками группы произошел раскол, прямо во время их последнего июльского концерта.Даже десятилетия спустя подробности случившегося неизвестны, но о «Дейзи Джонс & The Six» помнит весь мир. Их история – это страсть, скандал и рок-н-ролл. Загадка, приправленная разрушительными влюбленностью, ревностью и аддикцией, а также прекрасной музыкой, покорившей сердца миллионов.Настало время раскрыть эту тайну.Дейзи Джонс, ваш выход!

Тейлор Дженкинс Рейд

Современная русская и зарубежная проза
Верная
Верная

Однажды холодной зимней ночью произошла трагедия, в результате которой Шелби чудом выжила и теперь не может избавиться от тяжести вины за случившееся. Исправить уже ничего не выйдет, и жить дальше не получается, потому что все вывернуто наизнанку. Остается только верить в лучшее. И судьба дает Шелби надежду: она начинает получать анонимные открытки – трогательные, согревающие. Словно от ангела-хранителя, который хочет помочь, оставаясь неизвестным. Существует ли он на самом деле? Или же Шелби действительно помогают невидимые силы? Удастся ли ей простить себя и снова почувствовать себя живой? История, которая вызывает бурю разных эмоций: от темного отчаяния до настоящего счастья.

Элис Хоффман , Юлия Резник

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Хорошее соседство
Хорошее соседство

«Великолепный новый дом в старом районе. На шезлонге у бассейна девушка, которая хочет побыть одна. Мы начнем нашу историю с этого момента, за несколько минут до события, изменившего все…Воскресный майский вечер, в который жители района, как обычно, искали тонкую грань, хлипкий баланс между старым и новым, нами и ними. Потом, уже после похорон, представители СМИ будут выяснять, кто виноват. Станут заставлять свидетелей говорить на камеру, на чьей они стороне.К вашему сведению: мы ни на чьей стороне быть не хотели».Читайте провокационный и захватывающий роман «Хорошее соседство», ставший бестселлером The New York Times.«Восхитительно… Я прочла эту книгу за один присест». – Джоди Пиколт, автор бестселлера «Уроки милосердия»«Захватывающая история о современной морали». – Тари Конклин, автор бестселлера «Последний романтик»«Неподражаемо. У Терезы Энн Фаулер достаточно эмпатии, чтобы создать персонажей, которых мы долго не забудем». – Kirkus Reviews«Глубокомысленное исследование современных предрассудков». – Publishers Weekly

Тереза Энн Фаулер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Весна умирает осенью
Весна умирает осенью

«Весна умирает осенью» – обаятельный роман о России и Франции, в котором семейная история переплетается с драматическими событиями XX века.Во время русских театральных сезонов, проходящих в Довиле, при подозрительных обстоятельствах погибает актриса – дочь прославленного художника-авангардиста. Выясняется, что накануне трагедии кто-то подбросил ей картину отца, бесследно исчезнувшую еще в годы войны.Культурный обозреватель парижского журнала Оливия Илиади случайно оказывается первой на месте происшествия. Неудивительно, что подозрения полиции тут же падают на нее… Чтобы разобраться в случившемся и найти настоящего преступника, Оливия начинает самостоятельное расследование. Однако она на даже не догадывается, что это решение запустит цепочку невероятных событий, которые перевернут ее жизнь и заставят усомниться в силе собственной любви.Романы Веры Арье увлекают с первого слова, заставляя сопереживать героям. Новый роман автора, как и романы Дины Рубиной, удачно сочетает блестящий язык, увлекательное содержание и тщательно проработанные образы!

Вера Арье

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену