— Когда ты вернешься назад? И что сказать Арнольду, если он спросит, где ты?
— Он не спросит. Сомневаюсь, что он вообще будет вам звонить. А я вернусь, когда почувствую, что полностью во всем разобралась.
— То есть лет через десять, — усмехнулся Эдвард.
— Не могу сказать точно, — улыбнулась Валери. — Может быть, и через пятнадцать.
— Эй, мы опоздаем на самолет! — крикнул Коул.
Братья по очереди обняли Валери и пожелали ей счастливого пути. Она села в автомобиль и долго махала им рукой, пока они не скрылись из виду.
— Будешь по ним скучать? — спросил Коул.
— Думаю, да. Иногда мне кажется, что у меня уж больно много братьев, и я мечтаю спрятаться от них куда-нибудь, но, если мы расстаемся надолго, я начинаю тосковать.
— Я не дам тебе скучать. — Коул погладил ее по коленке. — Мы классно проведем время. Я постараюсь разделаться со своими делами как можно быстрее и тогда буду весь в твоем распоряжении.
— Скажи, ведь у тебя в Токио есть друзья?
— К чему ты клонишь?
— Я не хочу, чтобы ты из-за меня стал меньше встречаться с ними.
— Переживут.
— А женщины?
— Подождут.
— Подождут чего? — нахмурилась Валери. — Пока я уеду?
— Детка, расслабься и перестань искать в моих словах скрытый смысл.
Валери последовала его совету, закрыла глаза и задремала. Очнулась она лишь в аэропорту. Коул подхватил ее чемодан и предложил посидеть в кафе, поскольку до регистрации на их рейс оставалось еще полчаса.
— Мне не до кофе сейчас, — сказала Валери, зябко поежившись. — Меня тошнит от волнения.
— Глупышка. — Он обнял ее свободной рукой за талию и привлек к себе. — Я с тобой, чего ты нервничаешь? Хочешь, я помогу тебе забыть о твоих бедах?
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но Валери отскочила в сторону.
— Кажется, ты говорил, что отныне относишься ко мне как к другу.
— А что ты имеешь против дружеских поцелуев?
— Коул, скажи честно: пригласив меня в Токио, ты втайне надеялся на то, что тебе удастся в конце концов меня соблазнить?
— Я никогда ничего не планирую заранее, если речь идет не о работе.
— Не уходи от ответа.
— Если ты окажешься у меня в постели, я сочту это хорошим знаком и сделаю тебе предложение.
— Я его не приму.
— Тогда не сделаю. Просто займусь с тобой любовью.
— Ты неисправим. Идем пить кофе.
Ей стало грустно. Коул вел себя, как охотник, выслеживающий дичь. На месте Валери могла бы быть любая другая женщина. Ему интересно соблазнять и завоевывать — неважно, кто выступает в роли жертвы.
Дружить с представительницами прекрасной половины человечества он не умеет, констатировала Валери. Мне придется отбиваться от его приставаний постоянно.
Они уселись за столик, и Коул заказал кофе. Валери от скуки глазела по сторонам. Неожиданно вдали мелькнули светлые локоны и знакомый красный плащик. От неожиданности Валери вздрогнула и чуть не уронила чашку.
— Что случилось? — спросил Коул.
— Да так… показалось, — сказала Валери, хотя она была уверена, что женщина в красном плаще спряталась за колонной напротив кафе. — Извини, можно я прогуляюсь?
— Куда ты собралась? — сердито произнес он. — Ты Арнольда, что ли, увидела?
— Нет, он не знает, что я улетаю в Токио.
— Тогда кого ты высматриваешь?
— По-моему, там Сьюзен.
При упоминании о подруге Валери Коул недовольно поморщился.
— Может быть, она тоже куда-нибудь собралась? На Мальдивы, например.
— Нет, вряд ли. У нее отпуск только летом. Так я пройдусь? Вдруг это действительно она.
— Даже если и так, что с того? Оставь ты ее в покое.
— Да что плохого в том, что я ее встречу?
— Ой, ну неужели ты не понимаешь? Сьюзен увидит тебя со мной, начнет завидовать.
— Чему тут завидовать?
— Я же ей нравлюсь, забыла? Ну ее, эту Сьюзен. Поговори со мной, Валери. Давай пофантазируем на тему, как здорово мы проведем время в Токио.
— Я уже не хочу никуда лететь!
— Что опять стряслось?
— Ты меня раздражаешь! — с убийственной искренностью произнесла Валери. — Ты постоянно намекаешь на то, что собираешься заняться со мной сексом. Прикасаешься ко мне словно невзначай. Пытаешься поцеловать меня. Мне это надоело!
Он закатил глаза.
— Какая же ты зануда, Валери! Другая на твоем месте только рада была бы получить от мужчины столько внимания.
— Ох, прости, что не оценила твои душевные порывы, мой господин! Ты же собирался сделать меня любимой женой, а я, идиотка, посмела тебя отвергнуть.
— Я от тебя устал! — пробормотал Коул, потирая лоб.
— Так надо было сразу сказать, что я тебе опротивела. Тогда не пришлось бы терпеть меня столько времени!
Валери отодвинула стул, встала и вышла из кафе. Она направлялась прямо к колонне, из-за которой выглядывал краешек красного плаща.
— Привет, Сьюзен!
Конечно же это была ее подруга. Застигнутая врасплох, Сьюзен ахнула и выронила из руки саквояж, который, шмякнувшись о мраморный пол, раскрылся. Из него высыпалась целая груда вещей. Валери бросилась их собирать, бормоча извинения.
— Прости, не хотела тебя пугать.
— У меня сердце чуть не разорвалось!
— Мне очень жаль, но я… — Валери вдруг замолчала и подняла с пола белый конверт. — А это что?
— Отдай! — Сьюзен вырвала конверт из ее рук и сунула в сумку.