Читаем Верните мое тело! полностью

– Ты интересно рассказываешь, Клара. Как будто выпила дурманной настойки. Интересен твой взгляд на божественный космос. Я видел, как людей сжигали за меньшее. Даже если ты не ведьма, то еретичка, как минимум. Подумать только! Мы крутимся вокруг солнца. Достаточно просто посмотреть на небо, как ты убедишься в ложности этого утверждения – только если твоими губами не говорит нечистый. Солнце и луна летают вокруг нас, но не наоборот.

– Пожалуйста, виконт, не будем устраивать научный диспут. Дослушайте меня. Меня зовут не Клара. Моё настоящее имя Ника. И у меня другая внешность. Однажды я пошла к гадалке и по ее совету выпила зелье, чтобы вернуть мужа. Не смейтесь, виконт, ничего смешного тут нет! Потом я очнулась в вот в этом теле, вот в этом замке, и я одинока и ужасно боюсь. Мелисса, если я правильно понимаю, и есть та гадалка, сотворившая все это.

– Мадам Мелисса очень красива, – задумчиво кивнул виконт.

– Спасибо, – отреагировала Ника.

– За что спасибо? – не понял тот.

– Это не мадам Мелисса очень красива, это я очень красива. Это моё тело. Она забрала у меня моё тело, выкинув как-то мой ум в… это, – Ника провела руками по себе.

– С тобой не скучно, – рассмеялся виконт. – Все потеряли тела и ум, это уж точно! Кого ещё ты можешь приплести к твоей истории?

– Ольфа, милорд. Нового певца, получившегося из кухонного помощника, с помутнением ума. Это мой муж, ради которого я ходила к гадалке.

– Если ты выглядела как Мелисса, то как вышла за Ольфа замуж? Он довольно невзрачен. Предложил хорошие деньги?

– Не было у него никаких денег, ни хороших, ни плохих. И выглядит он по-другому. Лучше. Здесь в Ольфе только его разум. И это точно. Я слышала разговор мадам Мелиссы и Ольфа. Всё так, как я говорю. И он даже поклялся на крови служить ей.

– Очень интересно, – прищурился виконт. – Зачем же ты притворялась глупой служанкой и ничего не рассказывала?

– А зачем вы притворялись пьяным, кидая топоры в столовой? Вот точно для этого же.

– Ты хитра, Клара.

– Ника. Мое настоящее имя Ника. Я доверяю вам эту тайну, хоть она и может погубить меня, милорд.

Виконт отошел от стола, вокруг которого и проходил этот разговор, и, задумчиво крутя кинжал в руке, сделал несколько шагов по помещению, собираясь с мыслями.

– Допустим я поверю тебе, – наконец прервал он молчание, оборачиваясь и буравя её недоверчивым взглядом. – И ты на самом деле из другого мира, где наука всё еще удел неграмотных дураков… Но, как и чем ты докажешь мне твои слова? Согласись, этой глупости про кручение вокруг солнца одной достаточно, чтобы познакомить тебя со святыми отцами.

– Мне нечем подтвердить мои слова, – понурилась Ника. – Но я прошу, умоляю вас о помощи! Я же вижу, вы в чем-то подозреваете мадам Мелиссу! Недаром послали меня слушать, о чем она говорит…

– Мадам Мелисса – подобна открытой книге для меня, – покачал головой виконт. – Ее желание выйти замуж за замок столь очевидно, что отвращает любые сомнения. Было столько попыток забрать у нас власть, что очередной, причем довольно милой, нас не удивишь. Трудно поймать ученого пескаря.

– Виконт, я прошу у вас покровительства, – умоляюще повторила Ника.

Тот опять погрузился в молчание, уставив взгляд на пустую стену.

– Хорошо, – решился наконец он и, подойдя к столу, начал переливать вино из бурдюка в кубок. – Я дам тебе шанс. Хотя бы потому, что от тебя не несёт тухлой козлятиной, как от остальных, и ты умеешь разговаривать членораздельно. Можешь пойти согреть мне постель, пока я думаю.

Ника кивнула и только подойдя к кровати замешкалась, никак не привыкнув раздеваться перед чужим человеком. Впрочем, виконт совершенно не обращал на неё внимания, думая о своём. Ника быстро скинула платья и нырнула в знакомую, холодную постель, до подбородка натянув одеяло.

Мужчина достал из сундука несколько старых фолиантов в потрепанной бурой коже и погрузился в их изучение, хмыкая время от времени, или надолго, словно заснув, замолкая. Отхлебнув из своего кубка, он надолго замирал над фолиантом, иногда забывая даже поставить кубок обратно и продолжая держать его на весу.

Ника, заметно успокоившись, пригрелась и ожидая, пока придется уступить тёплое место виконту, незаметно для себя заснула. Сон был короткий, сумбурный. Виталик в шутовской одежде, смеющаяся Мелисса, протягивающая ей ключ, который вдруг превратился в кошку, вставшую на задние лапы и стучащую в бубен...

Проснулась девушка от сильного стука в дверь. Мгновенно придя в себя, увидела, как виконт подхватил второй клинок и встал в выжидающую позу напротив двери.

– Чего надо? – проорал он.

– Простите милорд, простите ради бога… Поступил приказ святого отца найти Клару, служанку из кухни. Это ведьма! Она отравила своего мужа. В её тайнике обнаружена чумная отрава и кости. Святой отец дал распоряжение перекрыть все выходы! Всё перекрыто, далеко она уйти не должна.

Виконт повернулся и, хитро склонив голову, произнёс:

– Интересные вести, Клара. Или это сделала Ника?




Глава 8


Сев в кресло, виконт положил обе руки на подлокотники и сообщил, глядя на Нику:

Перейти на страницу:

Похожие книги