Читаем Верность джиннии полностью

— Рабыней? — ахнула Марджана, вскинув брови.

— Это вполне правдоподобно и объясняет твое присутствие. Как еще женщина может оказаться в компании охотников? Правда, придется взять несколько уроков покорности.

Опаловые глаза на мгновение загорелись, а на губах заиграла невольная улыбка.

— Думаете, кто-то поверит столь очевидному притворству?

Мехмет сдержанно улыбнулся в ответ.

— А какая роль предназначена мне? — вмешался Аякс.

Мехмет усилием воли заставил себя вернуться к беседе:

— Вы будете отвлекать хозяина крепости во время нашего отхода. Возможно, придется взорвать несколько пороховых зарядов, чтобы отвлечь преследователей.

— То есть если придется пробиваться силой?

— Да.

Мэтр Гуайомэр поморщился:

— Единственное преступление главы в том, что он купил рабыню. Не думаю, что за это надо лишить его жизни.

— Это верно, — кивнул Мехмет. — Крепость наверняка хорошо охраняется. Если найти способ обезвредить стражу…

— Сонное зелье в вине, — предложил Ферра.

— Туареги не пьют вина, — вмешался Фарух, — хотя любят инжирную водку. Они следуют шариату и свято блюдут запреты.

— Тогда можно подбавить зелье в воду или еду.

— Марджана, — спросил мэтр Гуайомэр, — можете ли вы сделать снотворное, которое не причинит особого вреда?

— Разумеется, смогу.

— Если к тому же мы сумеем вывести из строя их лошадей, — добавил Мехмет, — погони вообще не будет.

— В таком случае я назовусь вашим грумом, — предложил Ферра. — И смогу пробраться в конюшни.

— Разумно, — кивнул Странник.

— Пожалуй, этот план сработает. Значит, шейх Мейт — охотник на львов, а Марджана и Ферра — его слуги.

— А я немедленно отправлю письмо Крому, чтобы он начал покупать лошадей, палатки и прочее разнообразное снаряжение для богатого охотника, — объявил Фарух.

— А я позабочусь о мушкетах и порохе, — пообещал Аякс.

Морщины на лбу мэтра Гуайомэра разгладились. На губах появилась одобрительная улыбка. Мехмет оглядел собравшихся: да, эти люди всегда готовы выступить в поход. В глазах Марджаны сияла надежда.

— Значит, договорились, — торжественно объявил мэтр Гуайомэр. — Остается только точно узнать, где находится ханым Карима.

Заходящее солнце превратило поверхность озера в бронзовое зеркало. Мехмет любовался необычным цветом воды. Он подобрал камешек и бросил на середину озера, наблюдая, как медленно расходятся пламенеющие круги. Слабая улыбка появилась на его губах при мысли о том, что он бросает камешки, а не ножи. Только сейчас он сообразил, что уже давно не брался за нож Анвара.

Впервые за долгое-долгое время он сумел заметить окружающую его красоту. Чувствовал, как душа, онемевшая после многих лет войны, потихоньку возвращается к жизни, как тянущая боль внутри постепенно проходит. Ночные кошмары тоже почти исчезли. Только однажды он проснулся с криком и в поту, сопротивляясь сомкнувшейся над ним темноте, но все продолжалось не так долго, как в прошлом. А когда он закрыл глаза, Марджана взяла его руку и повела прочь с поля битвы.

Мехмет отвел глаза от водопада и взглянул на небо. Солнце почти зашло, на остров опускались сумерки.

С ветки дуба донесся тихий крик совы. На этот раз Мехмет не вздрогнул — он привык к тому, что сейчас только сова составляла ему компанию.

Мехмет оглянулся и сочувственно кивнул:

— Ты тоже скучаешь, Адонис, верно?

Когда сова снова заухала, словно в ответ, Мехмет подхватил еще один камешек и швырнул в воду, наблюдая, как кольца расплываются по темнеющей поверхности.

Марджана появилась только в полночь, усталая, но довольная.

— Голодна? — спросил он, привлекая ее к себе.

— Да, но слишком измучена, чтобы есть.

Изнемогая от нежности, Мехмет обнял ее. Он хотел немедленно стать частью ее и быть с ней до тех пор, пока оба не потеряют головы от наслаждения. Но решительно отбросил крамольные мысли и просто поцеловал девушку.

— Ничего, сейчас моя очередь заботиться о тебе.

Он уложил ее на постель среди подушек и стал кормить, пока она не утолила голод, после чего раздел, оставив на ней одну сорочку, и распустил волосы.

К удивлению девушки, он не попытался ласкать ее и только накрыл их обоих одеялом: октябрьская ночь была довольно прохладной. А когда стал массировать сведенные напряжением мышцы плеч и рук, она благодарно вздохнула.

— Ты слишком много работаешь, — пробормотал Мехмет, растирая ее спину.

Марджана едва не застонала от удовольствия и облегчения.

— Ничего не поделать. Доктор Бадр-ад-Дин слишком слаб, чтобы встать с постели, — произнесла она, позволив пальцам Мехмета творить волшебство. — Возможно, с моей стороны это крайне эгоистично, но я надеюсь, он скоро поправится. Не могу же я покинуть Эгрипос, пока он болен!

— Боишься, что не сможешь участвовать в спасении Каримы?

— Да. Но и оставлять остров без доктора нельзя.

— Думаю, вам нужен новый доктор на место старика Бадр-ад-Дина.

— Да, он слабеет с каждым годом. И все же трудно будет заманить сюда другого столь же знающего врача.

— Думаю, моя краса, что ты ошибаешься, но об этом мы подумаем попозже. А сейчас тебе нужно поспать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие ночи Востока

Похожие книги