Читаем Вернуть Эми полностью

Дверь захлопывается, а все сижу, дура дурой, не понимая, что делать дальше.

Куда идти.

<p>16. Дерил</p>

Дерил злобно сплюнул прямо на дверь церквушки и ударил ногой по створке.

Мерл прикрывал спину, китайчик прыгал рядом.

Ему охерительно припекало.

И, в принципе, Дерил его понимал.

Потому что, если б кто его маленькую сладкую барби утащил… То срать хотел Дерил на всех, сука, нуждающихся в помощи! Сразу бы всех кинул и пошел решать вопрос.

Но китайчик дал себя убедить, что с его девкой все будет нормально.

Дерил сомневался в этом сильно, но Мерл вроде как подставы прям жесткой не ждал.

Ему видней, он этого надменного изврата Губера знал дольше.

Может, реально, в гостях чернявочка. И все в норме.

— Ну че там, бля, — разорался Мерл, которого тоже чего-то припекало. И совсем не из-за потерянной любви китайца.

Вопрос о резкости брата остался открытым, потому что в этот момент ворота церквушки распахнулись, и к ним вылетел Рик.

Взгляд у него, кажется, еще более невменяемый, чем был до этого, борода клочками.

Он с размаху обнял Дерила:

— Брат! Спасибо тебе!

— Это кто ему брат, гнида ты шерифская!

Мерл настолько был возмущен встречей, что даже перестал бдить спину Дерила, выворнулся сбоку и лыбился теперь, опасно размахивая своим протезом, — ты, сучара, чему так рад, я не понял?

Рик изменился в лице при виде Мерла, лапнул ствол, но Дерил, ворча, встал между ними:

— Хватит. Потом.

— Да-да! — засуетился китайчик, подпрыгивая, — потом-потом! Все живы? Пошли уже обратно!

Из церкви начали появляться осадники. Беленькая девчонка тут же принялась скакать вокруг Гленна и пищать про сестру.

Гленн серел и заметно стыдился. Было, отчего. Как ни крути, а свою бабу он проебал.

Дерил оглядел остальных, чуть дольше задержался на Керол, прячущей взгляд и показательно активно изображающей сестру милосердия, нарезая круги рядом с женой шерифа.

А вот та безо всякого изображения херово выглядела. Бледная, глаза пустые, полные боли.

Пиздец, довел шерифик бабу, дотаскал по буеракам, козлина.

И ее бы быстрей в Вудберри. Там тоже с врачами туговато, но один ветеринар завалялся.

Надо торопиться, и так уйму времени потеряли.

И неизвестно, как там еще его девочка.

Дерил очень сильно надеялся, что она послушно сидит в комнате, запершись на все замки, а не шарашится по сраному стремному городишке, жители которого сегодня с утра уже успели переполнить чашу его терпения.

Все изначально пошло через одно место.

Потому что на воротах Марти, радостно скалясь, заявил Мерлу, что в городе теперь на одну сладкую телочку больше.

Под такое описание подходила только баба китайчика, все тут же поняли, что козе не сиделось ровно на дереве, и она рванула выручать своего парня. Вот и выручила.

Мерл провел разведку, выяснил, что ничего с Мегги не случилось, потому что нападать она не стала на блок-пост, не настолько тупая и отмороженная, а просто подошла и постучалась. И сейчас ее, наверно, Губер собеседует.

Он любит красивых баб собеседовать, прям пожрать не надо, дай с потенциальной подстилкой попиздеть.

Китайчик, сузив глаза в малопросматриваемые щелки, чуть было не рванул за своей бабой, но Мерл приостановил.

В конце концов, это даже хорошо, что ее прихватили. Под ногами путаться не будет.

А Губер нихрена ей плохого не сделает. Только хорошее. И только если сама захочет. Ну, а не захочет, отведут ее в тот же самый дом для одиночек, да в комнату посадят. Или пока что, до выяснения, запрут где-нибудь. И тот и другой варианты — козырные.

Марти, который нифига переговоров не слышал, но зато все видел, пялился на них с вышки ворот настолько многозначительно, что становилось понятно, незаметно они не свалят.

Да, собственно, и не на это был расчет.

Так что мужчины принялись за планирование спасательной операции, уже без путающихся под ногами, излишне инициативных баб.

И, в принципе, дальше все пошло по плану.

Ходячих удалось отвлечь фейерверком из стратегически раскиданных газовых баллонов, которые прямо от сердца, с кровью, оторвал Мерл. На кой хер он их заныкал в таком количестве, да еще и не в городе, а в далеком схроне, Дерил собирался потом выяснять. Сейчас важным было то, что их хватило, чтоб отвлечь ходячих от церкви и направить их поток в нужное русло. Подальше от Вудберри.

На расстановку потратили два часа.

Потом Дерил сел на байк и достал обрез.

Фейерверк обещал быть жарким.

Мерл с Гленном засели в засаде, возле церкви, чтоб по-тихому разобраться с теми ходячими, что страдают глухотой и слепотой, дождались, пока Дерил выстрелил в первый заначенный баллон.

Взрыв был такой силы, что все ходячие, как по команде, повернули головы в сторону звука.

И…

Потопали туда, куда надо!

Теперь главное — их дальше привлекать, чтоб сформировалось стадо, а потом вовремя свалить.

Давно уже было замечено, что, сбившись в стадо, ходячие могут долго переть в одном направлении, и, если их не отвлекать и тихонько убраться с пути, то вполне сносно можно этот пиздец пережить.

Дерил ехал на байке впереди стада, неторопливо, еще и мотором подрыкивая. Чтоб не отвлекались на посторонние шумы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходячие Мертвецы

Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение
Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение

Городок Вудбери постепенно восстанавливается после тиранического правления своего безумного лидера, превращаясь в настоящий оазис безопасности среди чумы ходячих мертвецов. Лилли Коул и небольшая группа выживших полны решимости преодолеть травмы прошлого… несмотря на то, что очень скоро им предстоит новое испытание: небывалое стадо зомби, движимых неутолимым голодом, уже совсем близко. Цель ходячих – Вудбери.Впрочем, Лилли и ее сподвижники не намерены уступать: объединив свои силы с религиозной сектой из Пустошей, во главе которой стоит загадочный проповедник Иеремия, осажденные горожане предпринимают восхитительное в своей дерзости контрнаступление и побеждают. Кажется, мечта Лилли о демократическом обществе, ориентированном на семейные ценности, близка как никогда. Но вещи – особенно в реальности ходячих мертвецов – часто не то, чем они кажутся, а привычный мир в считаные мгновения способен перевернуться вверх дном…

Джей Бонансинга , Роберт Киркман

Фантастика / Ужасы и мистика

Похожие книги