- Да. Как ни крути, отношения в браке могут быть классифицированы. Таких классификаций много. Вот простейшая. Например, партнер-"романтик", или "равноправный", или "родитель", соответственно и "детский партнер - ребенок". Потом еще "рациональный", "товарищеский", "независимый".
- Точно! Максим - "родитель", а Варька - "ребенок", - подтверждает Сашка. - Это плохо?
- Конечно, нет! - восклицает Михаил Аронович. - Это факт, данность. Ее надо учитывать, чтобы сохранить любовь и уважение друг к другу.
- Роли ведь могут меняться? - спросила Лерка.
- Естественно, коллега, - подмигивает Лерке, студентке медицинского института, старый врач. - И если такие изменения не устроят обоих или одного, надо будет либо подстраиваться, либо, увы... И совсем не обязательно, чтобы партнеру-"родителю" подошел партнер-"ребенок". Могут быть и конгруэнтные браки. Например, "родитель" и "романтик".
- Подстроимся! - уверяю я всех, чувствуя, как любовь к Максиму переполняет меня настолько, что не входит вторая чашка чая.
Настоящее. Воскресенье. Гадание.
- Конгруэнтны? - невесело переспрашиваю я.
- Да! - горячится Сашка. - И симметричны, и подобны. Любое объединяющее понятие.
- А параллельны? - продолжаю иронизировать.
Сашка, смеясь, щелкает меня по носу.
- Вернемся к Сергею, - говорю я, желая поменять предмет разговора. - Очень возмужал. Просто мужчина-коньяк.
- Нет, - не соглашается Сашка. - Мужчина-коньяк - это Макс! С годами только лучше. Благороден, выдержан, самодостаточен. Никому ничего доказывать не должен.
- Достоинство и респектабельность, - подхватывает Лерка, словно читает текст рекламы коллекционного коньяка.
- Вы у него все на зарплате, что ли? - спрашиваю я, негодуя от того, что любая тема выходит на Максима.
- Мы у совести и памяти на зарплате, - огрызается Сашка. - Если тебе друзья для правды не нужны...
- Нужны для правды, правда, нужны, - тихо каламбурю я. - Но у меня такой винегрет в голове, не представляете.
- Почему? Представляем как раз и очень хорошо, - устало потягивается и вытягивает ноги Лерка.
- Кто лучше нас представит? - спрашивает Сашка и сама же отвечает. - Никто.
Действительно, никто. С двенадцати лет на их глазах. И я у совести и памяти на зарплате.
Глава 28. Настоящее. Понедельник. Презентация.
Конечно, заиметь собственную
отдельную квартирку -
это всё-таки как-никак мещанство.
Надо жить дружно,
коллективной семьёй,
а не запираться в своей домашней крепости.
Надо жить в коммунальной квартире.
Там все на людях.
Есть с кем поговорить.
Посоветоваться. Подраться.
Михаил Зощенко "Летняя передышка"
Если не знаешь, что сказать, говори по-французски!
Льюис Кэрролл "Алиса в Зазеркалье"
- Livraison de croissants! (Доставка круассанов!) - бодрый и довольный голос Ольги Викторовны в девять часов утра воспринимается мной как злой розыгрыш. Уставшие от приключений в театре, наболтавшиеся на полгода вперед, мы с девчонками около двух часов ночи легли спать. Я в бабушкиной комнате, Лерка с Сашкой в моей. После предыдущей бессонной ночи в планах после этой было начать бодрствовать не раньше десяти-одиннадцати, если повезет. Не повезло.
- Madame, quels croissants? (Мадам, какие круассаны?) - спросила я, удивившись, что Ольга Викторовна вспомнила нашу старую, почти детскую игру. С какой стати?
- Ils ont été amenés par un jeune homme (Их принес молодой человек).
- Je n'ai pas commandé (Я не заказывала), - сопротивляюсь я.
- Quel beau jeune homme! (Какой приятный молодой человек!) - причитает консьержка.
- Mon Dieu! (Мой Бог!) - вяло восклицаю я.
Разбуженные настойчивым звонком (я долго не хотела вставать и брать трубку), подруги смотрят на меня даже не удивленно - обреченно.
- Combien de personnes? (Сколько их?) - уточняю я так, на всякий случай.
- Un seul (Только один), - уверяет меня Ольга Викторовна. - J'ouvre la porte? (Я открою дверь?)
- Sa mort est sur votre conscience! (Его смерть на вашей совести!) - констатирую я.
- Bon appétit! (Приятного аппетита!) - смеется Ольга Викторовна.
- Invité! (Гость!) - докладываю девчонкам.
Они смотрят на меня, как на картину Сальвадора Дали, которую их попросили расшифровать для закоренелого консерватора в живописи, презирающего сюрреализм.
- Мадам, круассаны, аппетит, - перевела Сашка. - Три слова я поняла.
- Еще мой бог, - добавила Лерка.
- О! - иронизирует Сашка. - Это целых пять слов!
- Кто-то несет нам на завтрак круассаны, - зеваю я и прислоняюсь к входной двери, чтобы доспать пару минуточек.
- Ермак? - гадает Сашка.
- Сергей-Филипп? - бледнеет Лерка.
- Максим? - цепенею я, сразу потеряв желание доспать.
Это Вовка. Слегка волнующийся, родной, свежий. Он протягивает мне большую коробку, теплую, вкусно пахнущую сдобой.
- Доброе утро! - Вовка не решается переступить порог. - Не дождался твоего звонка. Решил задобрить завтраком. Консьержка увидела круассаны и перешла на французский. Я такие чудеса только в твоем доме и видел. Помнишь, она тебе ключи от квартиры не отдавала, пока ты какой-то глагол не проспрягаешь?