Читаем Вернуть невесту. Ловушка для попаданки полностью

— Леди не принимают подарки от посторонних мужчин, это всем известно. Поэтому, во избежание недоразумений, сразу предупреждаю: это не дар, а … гм… набор ингредиентов. Для тренировки лабораторных навыков.

— Я не леди, — спокойно напомнила ему, отодвигаясь. — И с чего вы взяли, что мне нужно что-то тренировать?

Это он сейчас намекает, что я — Анна? Оказалось, да, намекал, но совсем на другое.

— До меня дошли слухи, что вы увлекаетесь травничеством, даже сами готовите восстанавливающий эликсир по знаменитому рецепту мэтра Хобба. — Василиск покосился на Фарна, внимательно наблюдавшего за нами и явно чем-то недовольного. По крайней мере, если судить по его лицу. — Я подумал, что неплохо было бы пополнить ваши запасы, и принес самое необходимое. Исключительно ради пользы дела. Как коллега коллеге. Я тоже интересуюсь травами, так что у нас с вами есть много общего.

И он подмигнул мне, как заговорщик заговорщику, а потом улыбнулся, открыто, доброжелательно, невольно вызывая ответную улыбку. После чего Дракон помрачнел еще больше.

Мне нравился этот черноглазый лорд… Аллан Граэм из клана Василисков. Веселый, умный, легкий в общении, талантливый маг и интересный собеседник. Даже свойственная ему ирония не напрягала. Я бы не отказалась от такого друга. Тем более, как выяснилось, секреты он хранить умел. Не знаю, по какой причине, но мою тайну Граэм не выдал никому, даже наследнику, хотя сам, без сомнения, давно догадался, кто в действительности был их проводником в походе к Озеру Забвения.

Что же касается Фарна… К нему я испытывала более сложные чувства. Опасалась, не доверяла, старалась сократить общение до минимума. С нетерпением ждала, когда он все-таки уедет, надеялась, что наши пути никогда больше не пересекутся — по крайней мере, в ближайшем будущем. В тоже время Кайден меня искренне восхищал. Прямотой, честностью, упорством, умением твердо идти к поставленной цели, никогда не отступать и не сдаваться, добиваясь своего.

А иногда в его присутствии сердце вдруг замирало сладким предвкушением, пьянящий аромат снежных ягод дурманил, кружил голову, а зеленые глаза казались двумя колдовскими омутами. Одно короткое движение навстречу — и утонешь в них навсегда.

В отличие от Василиска, Дракон почти не приближался ко мне, но я постоянно чувствовала его внимание. Ощущала пристальный, оценивающий взгляд и не могла отделаться от мысли, что наследник уже тоже все понял, а теперь просто собирает недостающие элементы мозаики. Осталась пара деталей, чтобы пазл сложился в единую картину. И от этого делалось очень тревожно.

Изображать бледную немощь становилось все труднее, и дело было не только в Фарне с Граэмом.

Эндер и Кетра…

Столичные родственники вели себя с нами слишком уж бесцеремонно, барственно, по-хозяйски. Я смирилась с тем, что они распоряжаются в доме, переворачивая все с ног на голову, раздавая слугам идиотские указания и нагружая их бессмысленной работой. В конце концов, это ненадолго, рано или поздно гости все равно уедут. Но когда сестрица, раздраженная тем, что ее поручение выполняется слишком медленно, решила наказать Ольму, я не выдержала. Встала между ними, перехватила занесенную для удара ладонь и отчеканила:

— Не смей. Слышишь? Не прикасайся к моим людям!

Я была пустышкой, лишенкой, кузина — магичкой, дочерью главы клана. Одно ее заклинание могло бы стереть меня в порошок, но… Кетра перехватила мой взгляд, отшатнулась, судорожно сглотнула, пробормотала:

— Ненормальная…

Развернулась и практически сбежала. Вернее, попыталась сбежать, но наткнулась на выходившего из-за угла Фарна. Что Дракон успел увидеть и услышать, я не знала, но почему-то показалось, что достаточно.

Он вообще слишком многое замечал и успевал. За эти несколько дней умудрился обойти-осмотреть каждый уголок поместья, побеседовать со слугами. На кухне и в кладовых как-то совершенно незаметно, словно сами собой появились дополнительные припасы. А люди наследника, по словам обеспокоенного Джалса, пообщавшегося с торговцами на рынке, аккуратно, но очень настойчиво собирали о нас сведения в городе.

Время стягивалось в тугой узел, сжималось пружиной. Счет шел уже не на дни, а на часы, и не ясно было, что же случится раньше: магия вернется или меня окончательно раскроют. Я все чаще и чаще с жадным нетерпением поглядывала на руку. Но рана не торопилась затягиваться, а это означало лишь одно: зелье все еще не готово.

Вечером второго дня внутреннее напряжение достигло пика. Тревога не отпускала, смутные, беспокойные мысли кружились в голове. Что-то должно было случиться, я это чувствовала. Долго не могла заснуть, ворочалась с боку на бок, но едва закрыла глаза, как по дому пронесся протяжный, вибрирующий звук. Сработали защитные чары, оповещая, что прибыли носители родственной магии.

К нам пожаловали Фениксы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вернуть невесту

Похожие книги