Читаем Вернуть себе клыки полностью

Разглядев, что железный кулак – на самом деле боевая рукавица, облегченно вздыхаю. А то подумал, что начинаю страдать от галлюцинаций. Откуда в моей спальне появились древние доспехи, к тому же предрасположенные к пьянству? Неужели оставили свой пост у ворот, прошли через весь фамильный замок, чтобы выпить винца в комнате законного владельца?

Заостренные костяшки металлической перчатки напоминают мне об одном инциденте. Левая половина лица, едва вспоминаю недавние события, тотчас начинает болеть. Челюсть, кажется, заклинило. Зубы горят огнем, будто намедни скушал немного магического напалма. Скула отчаянно ноет. Если бы могла – завопила бы страшным голосом. Или застонала бы, как это делает хозяин.

– Какого фамильного демона ты приперся сюда? – угрожающим тоном спрашиваю ночного гостя. – Неужели думаешь, что можно украсть что-нибудь ценное в доме обнищавшего дворянина.

Доспехи поворачиваются, поскрипывая суставами и соединениями. Золотая корона попадает в косые лучи Серебряной Амальгамы, парящей за окнами. Блестят внушительных размеров алмазы и рубины. Ба, да передо мной самый настоящий король.

– Не думал, что тебя можно отключить ударом вполсилы, – укоризненно говорит пришелец.

Голос до боли знаком. Кажется, мы недавно встречались с этим оборотнем. Или передо мной обычный смертный? Внезапно меня осеняет.

– Не часто встретишь царственную особу в наших краях, – сообщаю гостю и приподнимаюсь на кровати. Каждое движение дается с трудом. В голове шумит, конечности постреливают обжигающей болью, мир кружится перед глазами в темпе красного танго. Последствия побега из-под стражи. С последующими за ним спортивными эстафетами в честь Всемежена, стрессами, пьянками, невольном соучастии в убийстве и, наконец, ударе в челюсть. – Чем обязан, глубокоуважаемый?

– Я тебя действительно слишком сильно ударил, – в голосе пришельца ощущается плохо скрытое разочарование и притворное сочувствие. – Уж извини, сынок.

Передо мной самый настоящий король.

– Ого, – фальшиво радуюсь нежданной встрече. – Неужели сам Эквитей Второй, владыка Преогара и близлежащих земель от Темного Края и до Пустой горы, почтил своим присутствием эту скромную обитель?

– Не паясничай, – отвечает король. – Вижу, что ты не слишком рад меня видеть.

– Учитывая, каким образом ты поздоровался со мной, имею полное право вышвырнуть тебя из замка с помощью пинков и подзатыльников.

Я все еще злюсь из-за удара по роже. Больно схватить по челюсти массивной латной перчаткой.

– Могу еще раз поздороваться, – обещает Эквитей. – Возможно, станешь более гостеприимным.

Приходится миролюбиво поднять руки и усесться на постели. Рассматриваю своего давнего, не более недели назад познакомились, товарища.

Владыка Преогара по-прежнему одет в парадный доспех. Даже несмотря на угловатые формы наплечников кирасы и горностаевую мантию, застегнутую золотой фибулой, он выглядит очень стройным. Широкие плечи и массивная грудь компенсируются стройной талией. Руки и ноги могут похвастаться мощными мускулами. Можно даже не обращать внимания на небольшой бочонок пуза, свесившегося поверх широкого кушака. Гордо задранный подбородок, волевой взгляд из-под боевого шлема, светлые волосы и борода, подернутые паволокой благородной седины. В общем, настоящий король-завоеватель из первобытного мира.

Интересно, как он сюда попал? Задаюсь этим вопросом, прихлебываю из графина. И, конечно же, озвучиваю мысли.

– Жду объяснений, – говорю монарху. – Сначала расскажи, каким образом пробрался в мои погреба.

Это намекаю на сосуд с вином в его широкой ладони. Затем продолжаю:

– А потом, так уж и быть, можешь поведать о способе, которым перенесся из своего допотопного мирка в Валибур.

Шуршит постель, кровать угрожающе поскрипывает – давненько фамильная спальня не видела двух персон под своими сводами. Эквитей садится рядом со мной, не выпуская бутылку из рук.

– Все очень просто, – поясняет он. – Когда тебя так нагло выдрали из-под венца…

Я сначала улыбаюсь. Вот кого хочешь – спроси, будет он радоваться, если его похитят со свадьбы? Собственной свадьбы, отмечу! Любой мужчина тотчас пустится в пляс и будет добрую неделю праздновать "освобождение" из-под семейной стражи.

Когда король продолжает рассказ, мое настроение падает и разбивается насмерть, ударившись о паркет.

– Харишша не просто горевала и плакала, – вздыхает монарх. – Она буквально рыдала, бедняжка…

На самом деле мне очень плохо от таких слов. Но я нахожу в себе мужество и превращаюсь в безразличного кретина.

– Еще бы не плакать, – соглашаюсь деревянным тоном, – такого хорошего мужа потеряла. Таких и днем с файерболом не найти, не то что…

– Заткнулся бы ты, от добра подальше, – хмурится Эквитей. – И шуточки свои идиотские брось. Моя дочь невероятно опечалилась, едва тебя умыкнули.

Действительно, этот человек приходится отцом моей жены. То бишь самым настоящим тестем. Родственник с него не такой уж и плохой. Но король бывает излишне суров и самоуверен.

– В общем, пока над столицей реяли рыдания и спущенные флаги в честь траура, – рассказывает тесть, – я занимался приготовлениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клыки на погонах

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика