Читаем Вернуться 3 (СИ) полностью

Это хорошо, что Ерофей Петрович полетит с ними, не то, чтобы Герман боялся, но как-то в прошлой жизни с «акулами» мирового бизнеса не общался, так что немного мандражировал по этому поводу. Так что совместная поездка с человеком, который имел опыт общения с подобными товарищами, наиболее лучшее решение:

— Тогда надеюсь, визы в Бельгию на вас? — этот вопрос надо было решать.

— Да, конечно, — ответил Илья Сергеевич.

— А можете визы не только нам сделать? — неожиданно спросил Герман, кое о чём подумав.

После встречи Герман и Алекс отбыли обратно, ожидая отмашки от Ерофея Петровича по поводу виз.

Герман хотел мать с собой взять в Бельгию, но та отказалась, из-за какого-то срочного собрания всех начальников отделов снабжения МПС в Москве.

* * *

Начало ноября

— Ну-у, так себе, — заявил Герман, когда их самолёт Боинг 737–400, авиакомпании KLM Royal Dutch Airlines, приземлился в международном аэропорту Антверпена. После рулёжки самолёта ближе к терминалу, к трапу подогнали автобус и через пять минут они были в терминале аэропорта.

— Да ладно, Герман, — насел на него Алекс. — Классный терминал. Во всяком случае, гораздо лучше Шереметьево — 2.

Сейчас — да! Но через несколько лет российский терминал станет одним из лучших терминалов мира. В этом ему будет мало уступать международный аэропорт Домодедово.

Пока любой европейский аэропорт на порядок превосходил терминалы и аэропорты в России. Но Герман был немного избалован, помня то, какими станут российские аэропорты всего через десяток лет. Так что сам терминал в Антверпене ему не очень понравился: выглядя чуть старомодным и каким-то неказистым, ну на его вкус.

Ерофей Петрович, прилетевший вместе с партнёрами и их дамами, только пожал плечами на эту сентенцию Германа. Ему все эти европейские аэропорты надоели хуже горькой редьки. Так что в чём-то он был согласен с ним.

— Добрый день, — на выходе из терминала их встретила молодая женщина, обратившись к ним по-английски.

Не заметить её было проблематично, с учётом того, что в руках у неё был небольшой плакат с написанной на нём ручкой надписью «Zenit».

Ерофей Петрович о чём-то быстро с ней переговорил, а потом женщина отвела их небольшому микроавтобусу Мерседес, приятно удививших их внутренним салоном и отделкой.

Спустя каких-то сорок минут они подъехали к отелю «Sapphire House Antwerp, Autograph Collection», расположенный на улице Lange Nieuwstraat 20–24.

— Это один из лучших отелей в столице Бельгии, — заверил их Ерофей Петрович, когда они вошли в здание отеля. — И недалеко от нужных для нас мест находится.

— Это каких? — не удержался Герман.

— Рядом одно из знаменитых мест Антверпена — Алмазный квартал (Diamantkwartier) или Квадратная миля, расположен на пяти улицах — Pelikaanstraat, Vestingstraat, Schupstraat, Quellinstraat, De Keyserlei. — улыбнулся Ерофей Петрович, произнеся названия улиц на языке страны, чем немного озадачил своих собеседников.

Пока они осмысливали эти непривычно звучащие для русского уха названия, тот подошел к стойке ресепшен, начав общаться с одной из двух девушек-администраторов, стоявших за стойкой.

— Красиво! — Настя с удовольствием оглядывала окружающую обстановку отеля.

— Да, ничего не скажешь. Сразу видно, что Европа, — поддакнула девушке Катерина.

Всё говорило о том, что данный отель является статусным местом, о чём говорило многое: очень недешевая мебель в небольшом зале перед стойкой ресепшн для ожидающих гостей отеля; сама окружающая обстановка и внутренняя отделка стен и потолка.

Спустя пять минут всем выдали по ключ-карте от их номеров, и они поднялись на большом и отделенном позолотой и зеркалами лифте на пятый этаж.

— Хм, номер тоже не подкачал, — Герман осматривал двух комнатный номер люкс, который был заказан ещё заранее.

В какой-то степени мебель и убранство номера были достаточно минималистическими, если можно, так сказать. Но мебель, явно изготовленная на заказ, убранство самого номера и его внутренняя отделка, всё говорило о том, что сюда вложены очень немаленькие деньги.

Пока Герман быстро осматривал номер, то Настя распаковывала их два чемодана, доставая из них вещи и развешивая их в большой одежный шкаф. А закончив встала перед шкафом и…

— Эх, кого-то так и хочется схватить, и уволочь в темный уголок, — вздохнул Герман, разлегшийся на кровати и наблюдая всю эту суету, при этом плотоядно «пожирая» взглядом переодевающуюся прямо перед ним Настю.

— Интересно! Это кого? — сделала она невинное, якобы ничего не понимающее лицо.

— Да вот, завелась тут в номере посторонняя, какая-то. Ещё имеет наглость потрясать здесь своими прелестями.

— Это кто тут посторонняя? — уперла руки в боки Настя, повернувшись к мужу лицом.

Герман аж сглотнул, так как кроме трусиков на жене больше ничего не было, а его взгляд уперся в её большую обнаженную грудь.

— Да-а, говорила мне мама, что мужики от голой женской груди глупеют, — усмехнулась она, наслаждаясь тем, как на неё смотрит муж.

— Ща я, тебя, съем! — заявил Герман, одним прыжком оказался на полу и пошел на жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме